Mês: janeiro 2021

  • Substantivo abstrato

    Substantivo abstrato

    O substantivo abstrato é um tipo de substantivo que designa seres sem existência própria, que dependem de outros seres para existirem (qualidade, sentimento, estado, ação e conceito).

    Exemplos de substantivos abstratos

    Qualidades:

    • honestidade;
    • bondade;
    • beleza;
    • educação;
    • feiura;
    • maldade;
    • crueldade;
    • amabilidade;
    • integridade;
    • seriedade.

    Noções:

    • tamanho;
    • peso;
    • altura;
    • cor;
    • grandeza;
    • dimensão;
    • comprimento;
    • grossura;
    • porte;
    • espessura.

    Estados:

    • velhice;
    • infância;
    • pobreza;
    • riqueza;
    • doença;
    • cansaço;
    • ilusão;
    • delírio;
    • confusão;
    • decepção.

    Ações:

    • arrumação;
    • viagem;
    • crescimento;
    • compra;
    • corrida;
    • utilização;
    • organização;
    • investimento;
    • movimento;
    • giro.

    Sentimentos:

    • saudade;
    • amor;
    • alegria;
    • tristeza;
    • raiva;
    • orgulho;
    • inveja;
    • vergonha;
    • desconfiança;
    • culpa.

    Sensações:

    • fome;
    • sede;
    • calor;
    • frio;
    • enjoo;
    • incômodo;
    • bem-estar.

    Substantivos Concretos e Abstratos

    Os substantivos concretos definem os seres que possuem existência própria e não são dependentes de outros. Eles indicam seres do mundo real e fictícios, e nomeia pessoas, objetos, lugares, animais e outros.

    Normalmente, o substantivo abstrato é visto como o contrário do substantivo concreto. Entretanto, o pensamento de oposição está sendo trocado por uma concepção que defende a presença de diversos graus de concretude e abstração.

    Dessa forma, alguns substantivos podem ser concretos ou abstratos a depender do contexto.

    • Qual a imagem que você tem do seu chefe? (noção – abstrato)
    • A imagem do artista será emoldurada. (objeto – concreto)

    Exemplos de substantivos concretos:

    • Objetos: mesa, tapete, colher, televisão, celular,…
    • Pessoas: mãe, pai, homem, mulher, Paula, Rodrigo, médica, motorista,…
    • Animais: cachorro, gato, pássaro, cobra, tartaruga, peixe,…
    • Frutas: banana, uva, maracujá, goiaba, laranja, abacaxi,…
    • Plantas: samambaia, capim, ipê, girassol, macieira,…
    • Lugares: Brasil, Rio de Janeiro, Copacabana, África, Marte,…
    • Fenômenos: noite, dia, chuva, vento, brisa,…
    • Seres imaginários: fada, bruxa, diabo, duende, sereia, lobisomem, saci-pererê,…

    Classificação dos substantivos

    Além dos concretos e abstratos, os substantivos podem ser:

    1. Simples: formados por apenas uma palavra, por exemplo: lápis e caneta.
    2. Composto: formados por mais de uma palavra, por exemplo: arco-íris e bem-te-vi.
    3. Comum: palavras que designam, de forma genérica, seres da mesma espécie, por exemplo: homem e mulher.
    4. Próprio: palavras que particularizam os seres distinguindo-os da sua espécie, por exemplo: Lucas e Brasil.
    5. Primitivo: palavras que não derivam de outras palavras, por exemplo: pedra e sapato.
    6. Derivado: palavras que derivam de outras palavras, por exemplo: pedreira e sapataria.
    7. Coletivo: palavras que se referem a um conjunto de seres, por exemplo: elenco e turma.

    Videoaulas

    SUBSTANTIVO CONCRETO E ABSTRATO (Aprenda agora mesmo)

    Substantivo Concreto x Substantivo Abstrato

    O QUE É UM SUBSTANTIVO ABSTRATO?

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/substantivo-abstrato/
    https://www.todamateria.com.br/substantivo-abstrato/
    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/substantivo-abstrato

  • Adjunto adverbial

    Adjunto adverbial

    adjunto adverbial é o termo que se refere ao verbo, ao adjetivo e ao advérbio.

    É o termo da oração que indica uma circunstância (dando ideia de tempo, lugar, modo, causa, finalidade, etc.). O adjunto adverbial é o termo que modifica o sentido de um verbo, de um adjetivo ou de um advérbio.

    Classificação

    Dependendo do uso, eles são classificados em diversos tipos:

    Adjunto Adverbial de Modo

    • bem;
    • mal;
    • melhor;
    • pior;
    • assim;
    • diferente;
    • igual;
    • felizmente.

    e quase todos terminados em “mente”

    Ex: Felizmente, minha tia chegou.

    Adjunto Adverbial de Tempo

    • hoje;
    • amanhã;
    • ontem;
    • cedo;
    • tarde;
    • ainda;
    • agora.

    Ex: Ontem corremos muito.

    Adjunto Adverbial de Intensidade

    • muito;
    • pouco;
    • mais;
    • menos;
    • bastante;
    • extremamente;
    • intensamente.

    Ex: Gostamos muito do show.

    Adjunto Adverbial de Negação

    • não;
    • nunca;
    • jamais.

    Ex: Não estamos na mesma faculdade.

    Adjunto Adverbial de Afirmação

    • sim;
    • certamente;
    • realmente.

    Ex: Certamente temos muito em comum.

    Adjunto Adverbial de Dúvida

    • talvez;
    • acaso;
    • provavelmente.

    Ex: Provavelmente ela aplicará a prova.

    Adjunto Adverbial de Finalidade

    • a fim de;
    • para.

    Ex: Eu me esforcei para o exame.

    Adjunto Adverbial de Matéria

    • de;
    • a partir de.

    Ex: O album é feito de material orgânico.

    Adjunto Adverbial de Lugar

    • aqui;
    • ali;
    • lá;
    • acolá;
    • acima;
    • abaixo;
    • embaixo;
    • dentro;
    • fora;
    • longe;
    • perto;
    • em cima;
    • em casa.

    Ex: Estamos em casa.

    Adjunto Adverbial de Meio

    • por;
    • a;
    • de;
    • entre.

    Ex: Viajamos de ônibus.

    Adjunto Adverbial de Concessão

    • todavia;
    • contudo;
    • se bem que;
    • apesar disso.

    Ex: Saímos, apesar do frio.

    Adjunto Adverbial de Argumento

    • chega de;
    • basta de.

    Ex: Chega de conflitos.

    Além disso, há os advérbios que indicam:

    • Companhia (Jantamos com a família);
    • Causa (O pássaro morreu de fome);
    • Assunto (eles falavam sobre você);
    • Instrumento (Ela se feriu com o garfo),
    • Fenômeno da Natureza (O Japão foi atingido por um terremoto);
    • Paladar (O maracujá estava azedo);
    • Sentimento (Natália estava triste);
    • Preço (Compramos a boneca por 50 reais);
    • Oposição (O flamengo jogará com o fluminense);
    • Acréscimo (Além da tristeza, sentia muita dor);
    • Condição (Sem aulas, não haverá prova).

    Locuções Adverbiais

    A locuções adverbiais são duas ou mais palavras, geralmente introduzidas por uma preposição, que correspondem a um advérbio.

    • Tempo: de dia, de manhã, de noite, à noite, à tarde, às vezes, por vezes, em breve, de quando em quando, de vez em quando, de tempos a tempos.
    • Lugar: por ali, por aqui, por dentro, por fora, por perto, à direita, à esquerda, à distância, ao lado, ao largo, em cima, de cima, de dentro, para dentro, de fora, de longe, de perto, embaixo, para onde.
    • Modo: à pressa, à toa, à vontade, às avessas, às claras, às direitas, às escuras, ao acaso, a sós, a custo, a torto e a direito, ao contrário, de bom grado, de cor, de má vontade, em geral, em silêncio, em vão.
    • Intensidade: de muito, de pouco, de todo.
    • Afirmação: com certeza, com efeito, de facto, na verdade, sem dúvida, claro que sim.
    • Negação: de maneira nenhuma, de modo algum, de forma alguma.
    • Dúvida: se possível, quem sabe, ao acaso.

    Adjunto adverbial e adjunto adnominal

    É importante não confundir o adjunto adverbial com o adjunto adnominal.

    Enquanto o adjunto adverbial indica uma circunstância, o adjunto adnominal confere características e atributos a um substantivo.

    Aquela menina responsável chegou cedo.

    Adjunto adverbial: cedo
    Adjuntos adnominais: aquela e responsável

    Videoaulas

    ADJUNTO ADVERBIAL: APRENDA EM 7 MINUTOS – Profa. Pamba

    Termos da Sintaxe – Aula 01- (Adj. Adverbial, Ad. Adnominal e Comp. Nominal) [Prof Noslen]

    Aprenda adjunto adverbial [Prof. Alda]

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/adjunto-adverbial/
    https://www.normaculta.com.br/adjunto-adverbial/
    https://www.soportugues.com.br/secoes/sint/sint19.php

  • Preposição

    Preposição

    Preposição é toda palavra variável que conecta dois ou mais termos da oração. Uma relação de subordinação onde, geralmente, o segundo termo subordina o primeiro.

    Em regra, na língua portuguesa, a palavra que precisa da utilização da preposição é chamada de antecedente ou regente, já a palavra introduzida é classificada como consequente ou regida.

    As preposições são elementos fundamentais para a produção de textos, uma vez que elas promovem uma maior compreensão e coerência diante do que é escrito.

    Sintaticamente, as preposições não exercem propriamente uma função: são consideradas conectivos, ou seja, elementos de ligação entre termos oracionais. As preposições podem introduzir:

    • Complementos verbais: Obedeço “aos meus pais”.
    • Complementos nominais: continuo obediente “aos meus pais”.
    • Locuções adjetivas: É uma pessoa “de caráter”.
    • Locuções adverbiais: Naquele momento agi “com cuidado”.
    • Orações reduzidas: “Ao chegar”, foi abordado por dois ladrões.

    Tipos e Exemplos de Preposições

    • Preposição de lugar: O carro veio de Curitiba.
    • Preposição de modo: Os homens eram colocados em cadeiras.
    • Preposição de tempoPor quatro anos ele morou lá.
    • Preposição de distânciaA oito quilômetros daqui passa uma estrada.
    • Preposição de causaCom a seca, o boi começou a adoecer.
    • Preposição de instrumento: Ele cortou a árvore com o facão.
    • Preposição de finalidade: A praça foi decorada para o evento.

    Classificação das preposições

    As preposições podem ser de dois tipos:

    1. Preposição essencial: sempre funciona como preposição.
    Exemplo: a, ante, de, por, com, em, sob, até…

    2. Preposição acidental: palavra que, além de preposição, pode assumir outras funções morfológicas.
    Exemplo: consoante, segundo, mediante, tirante, fora, malgrado…

    Locuções prepositivas

    Quando temos um grupo de palavras com valor e emprego de uma preposição, damos a esse conjunto o nome de locução prepositiva. As principais locuções prepositivas são constituídas de um advérbio ou de uma locução adverbial seguido da preposição dea e com. Alguns exemplos de locuções prepositivas estão na tabela a seguir:

    abaixo dede acordo comjunto a
    acerca dedebaixo dejunto de
    acima dede modo anão obstante
    a fim dedentro depara com
    à frente dediante depor baixo de
    antes deembaixo depor cima de
    a respeito deem cima depor dentro de
    atrás deem frente depor detrás de
    através deem razão dequanto a
    com respeito afora desem embargo de

    Combinação, Contração e Crase

    Importante notar que, algumas preposições podem aparecer combinadas com outras palavras. Assim, quando na junção dos termos não houver perda de elementos fonéticos, teremos uma combinação, por exemplo:

    • ao (a + o)
    • aos (a + os)
    • aonde (a + onde

    Por conseguinte, quando da junção da preposição com outra palavra houver perda fonética, teremos a chamada contração, por exemplo:

    • do (de + o)
    • dum (de + um)
    • desta (de + esta)
    • no (em + o)
    • neste (em + este)
    • nisso (em + isso)

    Por fim, toda fusão de vogais idênticas forma uma crase:

    • à = contração da preposição a + o artigo a
    • àquilo = contração da preposição a + a primeira vogal do pronome aquilo.

    Na língua cotidiana, falada ou escrita, aparecem as reduções pra (para a) e pro (para o). Essas palavras não pedem acento, já que se trata de palavras átonas. por exemplo:

    • Este é um país que vai pra frente.
    •  pra faculdade, e não pro bar!

    Resumo

    A preposição, apesar de não assumir uma função sintática na oração, liga os termos de uma sentença. Por isso ela é chamada de conectivo ou palavra relacional. O uso correto das preposições é muito importante para a construção de um texto coeso.

    Curiosidades

    A preposição ‘após’, em alguns casos, pode assumir a função de advérbio, com o sentido de atrás, depois.
    A expressão ‘dês’ é a mesma que ‘desde’, contudo ela acontece com pouca frequência em autores mais atuais.
    A expressão ‘trás’ é usada apenas em locuções adverbiais e prepositivas. Exemplo: por trás, para trás, para trás de.

    Videoaulas

    Interjeição, Conjunção e Preposição ♫ Paródia Show das Poderosas [Prof Noslen]

    PREPOSIÇÕES | Aula de Português para concursos, vestibulares, provas, ENEM

    PREPOSIÇÕES – Língua Portuguesa [Pablo Jamilk]

    Referências

    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/preposicao
    https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/preposicao.htm
    https://www.portugues.com.br/gramatica/preposicoes.html
    https://www.todamateria.com.br/preposicao/

  • O uso da crase

    O uso da crase

    A crase é, na língua portuguesa, a contração de duas vogais iguais (a + a, ou seja, a soma do artigo definido “a” com a preposição “a”.), sendo representada com acento grave.

    Quando usar crase?

    Antes de palavras femininas em construções frásicas com substantivos e adjetivos que pedem a preposição a e com verbos cuja regência é feita com a preposição a, indicando a quem algo se refere, como: agradecer a, pedir a, dedicar a,…

    • Aquele menino nunca está atento à aula.
    • Suas atitudes são idênticas às de sua prima.
    • Não consigo ser indiferente à falta de respeito dessa pessoa!
    • É importante obedecer às regras de funcionamento da faculdade.
    • As testemunhas assistiram à cena impávidas e serenas.

    Em diversas expressões adverbiais, locuções prepositivas e locuções conjuntivas: à noite, à direita, à toa, às vezes, à deriva, às avessas, à parte, à luz, à vista, à moda de, à maneira de, à exceção de, à frente de, à custa de, à semelhança de, à medida que, à proporção que,…

    • Ligo-te hoje à tarde.
    • Ele está completamente à parte dos amigos.
    • A professora apenas conseguiu a promoção à custa de muito esforço.
    • Meu sobrinho mais novo está completamente à deriva: não estuda, não trabalha, não faz nada.

    Nota: Pode ocorrer crase antes de um substantivo masculino desde que haja uma palavra feminina que se encontre subentendida, como no caso das locuções à moda de e à maneira de.

    • Decisões à Pedro Neves. (à maneira de Pedro Neves)
    • Estilo à Paulo Sousa. (à moda de Paulo Sousa)

    Antes da indicação exata e determinada de horas:

    • Meu filho acorda todos os dias às seis da manhã.
    • Chegaremos a Brasília às 22h.
    • A missa começará à meia-noite.

    Nota: Com as preposições para, desde, após e entre, não ocorre crase.

    • Estou esperando você desde as oito horas.
    • Marcaram o almoço para as três horas da tarde.

    Em diversas expressões de modo ou circunstância, atuando como fator de transmissão de clareza na leitura:

    • Vou lavar a mão na pia.
    • Vou lavar à mão a roupa delicada.
    • Ele pôs venda nos olhos.
    • Ele pôs à venda o carro.
    • Ela trancou a chave na gaveta.
    • Ela trancou à chave a porta.
    • Estudei distância.
    • Estudei à distância.

    Quando não usar crase

    Antes de palavras masculinas

    • Pedro tem um carro a álcool.
    • João comprou um jipe a diesel.

    Antes de verbos que não indiquem destino

    • Estava disposto a salvar a garota.
    • Passava o dia a cantar.

    Antes de pronomes pessoais do caso reto e do caso oblíquo

    • Falamos a ela sobre o ocorrido
    • Ofereceram a mim as entradas para o cinema.

    Os pronomes do caso reto são: eu, tu, ele, nós, vós, eles.
    Os pronomes do caso oblíquo são: me, mim, comigo, te, ti, contigo, se, si, o, lhe.

    Antes dos pronomes demonstrativos isso, esse, este, esta, essa

    • Era a isso que nos referíamos.
    • Quando aderir a esse plano, a internet ficará mais barata.

    Casos facultativos de uso da crase

    Antes de pronomes possessivos femininos:

    Não dão valor à nossa missão.

    ou

    Não dão valor a nossa missão.

    Antes de nome próprio feminino:

    Fizemos referência a Marina.

    ou

    Fizemos referência à Marina.

    José de Nicola e Ulisses Infante defendem que, nesse caso, o uso do artigo “a” é facultativo. Segundo eles, uma forma de verificar isso é substituir, na frase, o termo que exige a preposição “a” por um termo que exige outro tipo de preposição. Veja um exemplo:

    Não falamos da Marina

    ou

    Não falamos de Marina.

    Isso, de acordo com esses gramáticos, demonstra que o uso do artigo é facultativo; consequentemente, o uso da crase também.

    Já Luiz Antonio Sacconi defende que só “acentuamos o ‘a’ antes de nomes de pessoas quando se tratar de indivíduo que faça parte do nosso círculo de amizades, indivíduos aos quais damos tratamento íntimo: a Marisa, a Bete, a Rosa etc. Ex.: Refiro-me à Marisa, e não à Bete”. No entanto, apesar disso, ele considera esse uso facultativo.

    Antes de locuções adverbiais femininas indicativas de instrumento, em regra, não se deve utilizar a crase:

    Não se pode resolver os conflitos a bala.

    No entanto, muitos gramáticos entendem que o uso do acento grave, nesses casos, é facultativo:

    Não se pode resolver os conflitos à bala.

    Antes dos seguintes nomes de lugar: Europa, Ásia, África, França, Inglaterra, Espanha, Holanda, Escócia e Flandres. Assim:

    Não podemos mais voltar à Londres.

    ou

    Não podemos mais voltar a Londres.

    Na locução prepositiva “até a”, antes de substantivo feminino:

    Chegaram até a praia e desistiram de nadar.

    ou

    Chegaram até à praia e desistiram de nadar.

    Dicas/macetes para o uso correto da crase

    principal macete para você descobrir se deve ou não usar a crase é substituir a palavra feminina que vem depois da possível crase por uma palavra masculina equivalente:

    Eu cheguei à escola de Gustavo.

    Façamos então a substituição:

    Eu cheguei ao colégio de Gustavo.

    Note que, ao fazer essa alteração, é possível perceber a presença do artigo definido masculino “o” antes do substantivo “colégio”, o que indica a presença do artigo definido feminino “a” antes do substantivo “escola”.

    Assim, temos:

    • Eu cheguei a + a escola de Gustavo = Eu cheguei à escola de Gustavo.
    • Eu cheguei a + o colégio de Gustavo = Eu cheguei ao colégio de Gustavo.

    Outro macete, semelhante ao primeiro, é substituir o artigo definido feminino “a” pelo artigo indefinido feminino “uma”. Se é possível utilizar esse segundo artigo, é porque a presença de um artigo feminino é necessária na frase:

    Assisti à luta de boxe no último domingo.

    Façamos a substituição:

    Assisti a uma luta de boxe no último domingo.

    Desse modo, temos:

    • Assisti a + a luta de boxe = Assisti à luta de boxe.
    • Assisti a + uma luta de boxe = Assisti a uma luta de boxe.

    Outra maneira de ter certeza da ocorrência ou não da crase, no caso de verbos que indicam movimento, como “ir”, “chegar” etc., é substituir esses verbos por outros que indiquem procedência, como “vir”, “partir” etc., ou mesmo localização, como “estar”, “ficar” etc.:

    Chegamos a Santos na manhã de sábado.

    Então substituímos por:

    Partimos de Santos na manhã de sábado.

    E também por:

    Ficamos em Santos na manhã de sábado.

    Perceba que, nas duas substituições, nota-se apenas a presença de preposição, mas não de artigo. Portanto, em “Chegamos a Fortaleza na manhã de sábado”, não pode ocorrer crase.

    Exercícios

    Fácil, não? Agora é só praticar!
    Selecione a linha verde para revelar a resposta de cada questão.

    1. (ESAN – Escola Superior de Administração de Negócios de São Paulo) Das frases abaixo, apenas uma está correta, quanto à crase. Assinale-a:

    a) Devemos aliar a teoria à prática.
    b) Daqui à duas semanas ele estará de volta.
    c) Dia à dia, a empresa foi crescendo.
    d Ele parecia entregue à tristes cogitações.
    e) Puseram-se à discutir em voz alta.

    Alternativa a: Devemos aliar a teoria à prática.

    2. (FCC – Fundação Carlos Chagas) É preciso suprimir um ou mais sinais de crase em:

    a) À falta de coisa melhor para fazer, muita gente assiste à televisão sem sequer atentar para o que está vendo.
    b) Cabe à juventude de hoje dedicar-se à substituição dos apelos do mercado por impulsos que, em sua verdade natural, façam jus à capacidade humana de sonhar.
    c) Os sonhos não se adquirem à vista: custa tempo para se elaborar dentro de nós a matéria de que são feitos, às vezes à revelia de nós mesmos.
    d) Compreenda-se quem aspira à estabilidade de um emprego, mas prestem-se todas as homenagens àquele que cultiva seus sonhos.
    e) Quem acha que agracia à juventude de hoje com elogios ao seu pragmatismo não está à salvo de ser o responsável pela frustração de toda uma geração.

    Alternativa e: Quem acha que agracia à juventude de hoje com elogios ao seu pragmatismo não está à salvo de ser o responsável pela frustração de toda uma geração.

    3. (ESAF – Escola de Administração Fazendária) Assinale a frase em que o acento indicativo de crase foi empregado incorretamente:

    a) Ao voltar das férias, devolverei tudo à Vossa Senhoria.
    b) O candidato falou às classes trabalhadoras.
    c) Fiquei à espera de meus amigos.
    d) Sua maneira de falar é semelhante à de Paulo.
    e) Você só poderá ser atendido às 9 horas.

    Alternativa a: Ao voltar das férias, devolverei tudo à Vossa Senhoria.

    Videoaulas

    CRASE: USO E REGRAS | GRAMÁTICA | QUER QUE DESENHE?

    Crase – Aula 01 ♫ Concerto da Crase ♫ [Prof Noslen]

    COMO SABER SE TEM CRASE? – Profa. Pamba

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/uso-da-crase/
    https://www.todamateria.com.br/crase/
    https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/crase.htm
    https://www.portugues.com.br/gramatica/o-uso-crase-.html

  • Palavras proparoxítonas

    Palavras proparoxítonas

    Palavras proparoxítonas, ou esdrúxulas, são palavras que têm a antepenúltima sílaba da palavra como sílaba tônica, ou seja, como a sílaba que é pronunciada com maior força. Segundo as regras de acentuação do português, todas as palavras proparoxítonas são acentuadas graficamente.

    Lista de palavras proparoxítonas

    • átomo (á-to-mo)
    • tétrico (té-tri-co)
    • penúltima (pe-núl-ti-ma)
    • ridículo (ri-dí-cu-lo)
    • tônica (tô-ni-ca)
    • incômodo (in-cô-mo-do)
    • cômico (cô-mi-co)
    • esplêndido (es-plên-di-do)
    • fenômeno (fe-nô-me-no)
    • déspota (dés-po-ta)
    • próspero (prós-pe-ro)
    • informática (in-for-má-ti-ca)
    • simpático (sim-pá-ti-co)
    • hóspede (hós-pe-de)
    • impávido (im-pá-vi-do)
    • câmara (câ-ma-ra)
    • quíntuplo (quín-tu-plo)
    • patético (pa-té-ti-co)
    • fantástico (fan-tás-ti-co)
    • sólido (só-li-do)
    • cântico (cân-ti-co)
    • síndrome (sín-dro-me)
    • telégrafo (te-lé-gra-fo)
    • época (é-po-ca)
    • bárbaro (bár-ba-ro)
    • hipótese (hi-pó-te-se)
    • sôfrego (sô-fre-go)
    • óptica (óp-ti-ca)
    • anônima (a-nô-ni-ma)
    • maníaco (ma-ní-a-co)
    • ginástica (gi-nás-ti-ca)
    • mérito (mé-ri-to)
    • áspero (ás-pe-ro)
    • intrépido (in-tré-pi-do)
    • inúmero (i-nú-me-ro)
    • econômico (e-co-nô-mi-co)
    • ânimo (â-ni-mo)
    • alcoólatra (al-co-ó-la-tra)
    • húngaro (hún-ga-ro)
    • fábula (fá-bu-la)
    • efêmero (e-fê-me-ro)
    • estático (es-tá-ti-co)
    • estúpido (es-tú-pi-do)
    • elástico (e-lás-ti-co)
    • fonética (fo-né-ti-ca)
    • estereótipo (es-te-re-ó-ti-po)
    • tóxico (tó-xi-co)
    • lástima (lás-ti-ma)
    • vândalo (vân-da-lo)
    • cálculo (cál-cu-lo)
    • científico (ci-en-tí-fi-co)
    • típico (tí-pi-co)
    • hipérbole (hi-pér-bo-le)
    • músculo (mús-cu-lo)
    • básico (bá-si-co)
    • espírito (es-pí-ri-to)
    • célebre (cé-le-bre)
    • sábado (sá-ba-do)
    • característica (ca-rac-te-rís-ti-ca)
    • tráfico (trá-fi-co)
    • pêssego (pês-se-go)
    • pântano (pân-ta-no)
    • mágica (má-gi-ca)
    • romântico (ro-mân-ti-co)
    • análise (a-ná-li-se)
    • sinônimo (si-nô-ni-mo)
    • círculo (cír-cu-lo)
    • anêmona (a-nê-mo-na)
    • rápido (rá-pi-do)
    • método (mé-to-do)
    • polígono (po-lí-go-no)
    • metrópole (me-tró-po-le)
    • protótipo (pro-tó-ti-po)
    • âncora (ân-co-ra)
    • dúvida (dú-vi-da)
    • fécula (fé-cu-la)
    • analógico (a-na-ló-gi-co)
    • médico (mé-di-co)
    • quilômetros (qui-lô-me-tros)
    • xícara (xí-ca-ra)
    • triângulo (tri-ân-gu-lo)
    • índice (ín-di-ce)
    • paroxítona (pa-ro-xí-to-na)
    • pássaro (pás-sa-ro)
    • ótimo (ó-ti-mo)
    • gênero (gê-ne-ro)
    • válido (vá-li-do)
    • munícipe (mu-ní-ci-pe)
    • bêbado (bê-ba-do)
    • maléfica (ma-lé-fi-ca)
    • íngreme (ín-gre-me)
    • público (pú-bli-co)
    • azáfama (a-zá-fa-ma)
    • tática (tá-ti-ca)
    • excêntrico (ex-cên-tri-co)
    • jurídico (ju-rí-di-co)
    • leucócito (leu-có-ci-to)
    • próxima (pró-xi-ma)
    • prática (prá-ti-ca)
    • didático (di-dá-ti-co)
    • dívida (dí-vi-da)
    • técnica (téc-ni-ca)
    • pânico (pâ-ni-co)
    • ângulo (ân-gu-lo)
    • enérgico (e-nér-gi-co)
    • ônibus (ô-ni-bus)
    • último (úl-ti-mo)
    • histórico (his-tó-ri-co)
    • indígena (in-dí-ge-na)
    • máximo (má-xi-mo)
    • arquétipo (ar-qué-ti-po)
    • idêntico (i-dên-ti-co)
    • nítido (ní-ti-do)
    • página (pá-gi-na)
    • binóculos (bi-nó-cu-los)
    • físico (fí-si-co)
    • lúdico (lú-di-co)
    • analítico (a-na-lí-ti-co)
    • tímido (tí-mi-do)
    • súbito (sú-bi-to)
    • trágico (trá-gi-co)
    • paralelepípedo (pa-ra-le-le-pí-pe-do)
    • acústica (a-cús-ti-ca)
    • harmônico (har-mô-ni-co)
    • fósforo (fós-fo-ro)
    • colérico (co-lé-ri-co)
    • íntegro (ín-te-gro)
    • rúcula (rú-cu-la)
    • pêndulo (pên-du-lo)
    • pétala (pé-ta-la)
    • anônimo (a-nô-ni-mo)
    • lâmpada (lâm-pa-da)
    • católico (ca-tó-li-co)
    • rígido (rí-gi-do)
    • arquipélago (ar-qui-pé-la-go)
    • espetáculo (es-pe-tá-cu-lo)
    • límpido (lím-pi-do)
    • uníssono (u-nís-so-no)
    • aborígene (a-bo-rí-ge-ne)
    • única (ú-ni-ca)
    • artístico (ar-tís-ti-co)
    • trôpego (trô-pe-go)
    • próximo (pró-xi-mo)
    • fôlego (fô-le-go)
    • exército (e-xér-ci-to)
    • míope (mí-o-pe)
    • ética (é-ti-ca)
    • único (ú-ni-co)
    • crítico (crí-ti-co)
    • tônico (tô-ni-co)
    • cromático (cro-má-ti-co)
    • término (tér-mi-no)
    • problemático (pro-ble-má-ti-co)
    • relâmpago (re-lâm-pa-go)
    • música (mú-si-ca)
    • gráfico (grá-fi-co)
    • antídoto (an-tí-do-to)
    • bálsamo (bál-sa-mo)
    • código (có-di-go)
    • âmbito (âm-bi-to)
    • trânsito (trân-si-to)
    • minúsculo (mi-nús-cu-lo)
    • ípsilon (íp-si-lon)
    • péssimo (pés-si-mo)
    • gramática (gra-má-ti-ca)
    • óculos (ó-cu-los)
    • catástrofe (ca-tás-tro-fe)
    • quádruplo (quá-dru-plo)
    • específica (es-pe-cí-fi-co)
    • político (po-lí-ti-co)
    • proparoxítona (pro-pa-ro-xí-to-na)
    • crítica (crí-ti-ca)
    • estômago (es-tô-ma-go)
    • líquido (lí-qui-do)
    • plástico (plás-ti-co)
    • lúcido (lú-ci-do)
    • príncipe (prín-ci-pe)
    • sílaba (sí-la-ba)
    • máquina (má-qui-na)
    • automático (au-to-má-ti-co)
    • poético (po-é-ti-co)
    • nômade (nô-ma-de)
    • cônjuge (côn-ju-ge)
    • específico (es-pe-cí-fi-co)
    • bússola (bús-so-la)
    • mecânico (me-câ-ni-co)
    • química (quí-mi-ca)
    • abóbora (a-bó-bo-ra)
    • cólera (có-le-ra)
    • ávido (á-vi-do)
    • oxítona (o-xí-to-na)
    • esdrúxula (es-drú-xu-la)
    • flácido (flá-ci-do)
    • ômega (ô-me-ga)
    • ácaro (á-ca-ro)
    • ínterim (ín-te-rim)
    • doméstico (do-més-ti-co)
    • cálice (cá-li-ce)
    • número (nú-me-ro)
    • brócolis (bró-co-lis)
    • parâmetro (pa-râ-me-tro)
    • lógico (ló-gi-co)
    • sátira (sá-ti-ra)
    • elétrico (e-lé-tri-co)
    • sonâmbulo (so-nâm-bu-lo)
    • obstáculo (obs-tá-cu-lo)
    • mágico (má-gi-co)
    • coreógrafo (co-re-ó-gra-fo)
    • matemática (ma-te-má-ti-ca)
    • propósito (pro-pó-si-to)
    • eletrônico (e-le-trô-ni-co)
    • título (tí-tu-lo)
    • árvore (ár-vo-re)
    • décimo (dé-ci-mo)
    • vítima (ví-ti-ma)
    • síntese (sín-te-se)
    • álibi (á-li-bi)
    • úlcera (úl-ce-ra)
    • física (fí-si-ca)
    • fígado (fí-ga-do)
    • tráfego (trá-fe-go)
    • dinâmico (di-nâ-mi-co)
    • lúcifer (lú-ci-fer)
    • anoréxico (a-no-ré-xi-co)
    • mínimo (mí-ni-mo)
    • êxito (ê-xi-to)
    • lágrima (lá-gri-ma)
    • úmido (ú-mi-do)
    • acadêmico (a-ca-dê-mi-co)
    • gótica (gó-ti-ca)
    • mácula (má-cu-la)

    Proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas

    Quando classificamos as palavras quanto à posição da sílaba tônica, além de proparoxítonas, as palavras podem ser também classificadas de paroxítonas e oxítonas.

    Nas palavras proparoxítonas, a sílaba tônica é a antepenúltima:

    • gráfico (grá-fi-co);
    • física (-si-ca);
    • técnica (téc-ni-ca).

    Nas palavras paroxítonas, a sílaba tônica é a penúltima:

    • leitura (lei-tu-ra);
    • artista (ar-tis-ta);
    • repórter (re-pór-ter).

    Nas palavras oxítonas, a sílaba tônica é a última:

    • estudar (es-tu-dar);
    • comitê (co-mi-);
    • boletim (bo-le-tim).

    Acentuação Gráfica

    Nem toda a sílaba tônica é sinalizada com acento gráfico. Acento tônico e acento gráfico são coisas diferentes e, por isso, não devem ser confundidos. Enquanto o acento gráfico é um sinal gráfico, o acento tônico marca a intensidade do som.

    No caso das palavras proparoxítonas todas são acentuadas.
    Lembre-se: Não existem palavras proparoxítonas sem acento!

    Palavras que podem ser proparoxítonas ou paroxítonas

    Existem palavras que são consideradas proparoxítonas por alguns dicionários e gramáticos, mas que são consideradas paroxítonas por outros. São as palavras que terminam em -ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo.

    São consideradas proparoxítonas se o encontro vocálico for pronunciado como hiato (RÁ-di-o) e paroxítonas se o encontro vocálico for pronunciado como ditongo (RÁ-dio).

    Vamos considerá-las como proparoxítonas:

    • ambulância
    • angústia
    • ânsia
    • anúncio
    • aparência
    • árduo
    • arrogância
    • auxílio
    • benefício
    • calúnia
    • cárie
    • cerimônia
    • colégio
    • comércio
    • consciência
    • consequência
    • contágio
    • contrário
    • convívio
    • cópia
    • critério
    • decadência
    • deficiência
    • diário
    • distância
    • distúrbio
    • domínio
    • dúzia
    • edifício
    • eficácia
    • escritório
    • espécie
    • essência
    • estratégia
    • estúdio
    • experiência
    • família
    • farmácia
    • fascínio
    • fêmea
    • férias
    • funcionário
    • gênio
    • glória
    • história
    • horário
    • ignorância
    • império
    • importância
    • incêndio
    • indivíduo
    • infância
    • influência
    • ingênuo
    • início
    • inteligência
    • intempérie
    • laboratório
    • lírio
    • literário
    • mágoa
    • matéria
    • memória
    • miséria
    • mistério
    • múmia
    • necessário
    • negligência
    • negócio
    • notícia
    • obrigatório
    • óbvio
    • ócio
    • operário
    • petróleo
    • potência
    • prédio
    • prefácio
    • preferência
    • presídio
    • presságio
    • privilégio
    • próprio
    • provérbio
    • provisório
    • prudência
    • raciocínio
    • rádio
    • relatório
    • relógio
    • remédio
    • residência
    • salário
    • sandália
    • secundário
    • série
    • sério
    • silêncio
    • sítio
    • substância
    • temporário
    • tendência
    • tênue
    • tragédia
    • urgência
    • usuário
    • violência
    • vitória
    • vocabulário

    Palavras proparoxítonas: diferença entre acento tônico e acento gráfico

    Acento tônico é diferente de acento gráfico, então cuidado para não as confundir, mesmo as palavras proparoxítonas sendo sempre acentuadas.
    Acento gráfico 
    É a marcação gráfica que gera a sílaba tônica. Caracterizam-se pelos símbolos: agudo, acento circunflexo e crase.
    Acento tônico
    É a tonicidade de uma determinada sílaba quando é pronunciada. Essa sílaba tônica independe da acentuação.

    Palavras proparoxítonas e erros de prosódia

    Existe uma parte da fonética que trata da acentuação tônica das palavras. Chama-se prosódia. Erros de prosódia são comuns, principalmente a transformação de palavras paroxítona em proparoxítona.

    As seguintes palavras são paroxítonas, erradamente pronunciada como proparoxítonas.

    • rubrica (rúbrica está errado)
    • recorde (récorde está errado)
    • libido (líbido está errado)
    • pudico (púdico está errado)
    • alcoolemia (alcoolêmia está errado)
    • filantropo (filantropo está errado)
    • avaro (ávaro está errado)

    Palavras proparoxítonas e dupla prosódia

    Algumas palavras apresentam dupla prosódia, ou seja, apresentam dupla pronúncia e grafia, apesar de serem a mesma palavra e possuírem o mesmo significado.

    Por apresentarem dupla prosódia, as seguintes palavras podem ser proparoxítonas ou paroxítonas:

    • acróbata (a-cró-ba-ta) e acrobata (a-cro-ba-ta);
    • hieróglifo (hi-e--gli-fo) e hieroglifo (hi-e-ro-gli-fo);
    • logótipo (lo--ti-po) e logotipo (lo-go-ti-po).

    Videoaulas

    Regras Simples da Acentuação das Palavras – PROPAROXÍTONAS

    Oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas – ATUALIZAÇÃO da Aula 1 – Acentuação

    ACENTUAÇÃO: OXÍTONAS, PAROXÍTONAS e PROPAROXÍTONAS || Aula de Português

    Referências

    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/palavras-proparoxitonas
    https://www.dicio.com.br/palavras-proparoxitonas/
    https://www.todamateria.com.br/palavras-proparoxitonas/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-proparoxitonas/

  • Orações subordinadas substantivas

    Orações subordinadas substantivas

    As orações subordinadas substantivas são aquelas que desempenham o papel de substantivo na frase.

    São orações que exercem as funções de sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento nominal, predicado nominal e aposto, tendo a mesma função que um substantivo na estrutura frásica.

    Elas começam, maioritariamente, com as conjunções integrantes que e se. São classificadas conforme a função sintática que exercem na oração.

    Vale lembrar que as orações subordinadas são orações dependentes, uma vez que para terem o sentido completo, possuem uma relação sintática com outra.

    Oração subordinada substantiva subjetiva

    Exerce a função de sujeito do verbo da oração principal.

    • É necessário que você se apresente ao serviço amanhã.
    • Foi anunciado que Bruno é o vencedor do concurso.

    Oração subordinada substantiva objetiva direta

    As orações subordinadas substantivas objetivas diretas possuem o valor de objeto direto do verbo da oração principal.

    Exemplo:

    Desejo que vocês sejam felizes.

    • Oração principal: Desejo
    • Oração subordinada substantiva objetiva direta: que vocês sejam felizes.

    Oração subordinada substantiva objetiva indireta

    Exerce a função de objeto indireto do verbo da oração principal, sendo sempre iniciada por uma preposição.

    • O diretor da empresa necessita de que todos os colaboradores estejam presentes na reunião.
    • A professora insistiu muito em que os alunos tivessem aulas de recuperação.

    Oração subordinada substantiva completiva nominal

    As orações subordinadas substantivas completivas nominais possuem o valor de complemento nominal (completa o sentido do nome da oração principal), sendo sempre iniciada por uma preposição.

    Exemplo:

    Temos fé de que a humanidade para de destruir o planeta.

    • Oração principal: Temos fé
    • Oração subordinada substantiva completiva nominal: de que a humanidade para de destruir o planeta.

    Oração subordinada substantiva predicativa

    Exerce a função de predicativo do sujeito do verbo da oração principal. Aparece sempre depois do verbo ser.

    • O bom é que ela sempre foi bem comportada.
    • A dúvida era se seriam necessários mais ajudantes.

    Oração subordinada substantiva objetiva direta

    As orações subordinadas substantivas objetivas diretas possuem o valor de objeto direto do verbo da oração principal.

    Exemplo:

    Desejo que vocês sejam felizes.

    • Oração principal: Desejo
    • Oração subordinada substantiva objetiva direta: que vocês sejam felizes.

    Oração subordinada substantiva apositiva

    Exerce a função de aposto de qualquer termo da oração principal.

    • Helena apenas desejava uma coisa: que fosse muito feliz com sua família.
    • Pedi um favor a meus amigos: que esperassem por mim.

    Orações desenvolvidas e reduzidas

    As orações subordinadas podem ser desenvolvidas ou reduzidas.

    As orações subordinadas substantivas acima apresentadas são orações desenvolvidas, iniciadas com pronomes, conjunções ou locuções conjuntivas. Possuem um verbo conjugado no modo indicativo ou subjuntivo.

    Já as orações reduzidas, diferentemente das orações desenvolvidas, não são introduzidas por conjunções ou pronomes. Possuem verbos conjugados numa das formas nominais.

    Exemplos de orações subordinadas substantivas reduzidas

    • É essencial entender a questão. (subjetiva)
    • O importante é ser o melhor. (predicativa)
    • O diretor insistiu em trabalharmos com mais afinco. (objetiva indireta)

    Outros tipos de orações subordinadas

    Além das orações subordinadas substantivas, existem também as orações subordinadas adjetivas, que têm a mesma função que um adjetivo na oração, e as orações subordinadas adverbiais, que têm a mesma função que um advérbio na oração.

    Videoaulas

    Orações Subordinadas Substantivas [Prof Noslen]

    Orações Subordinadas Substantivas

    ORAÇÕES SUBORDINADAS SUBSTANTIVAS [Pablo Jamilk]

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/oracoes-subordinadas-substantivas/
    https://www.normaculta.com.br/oracoes-subordinadas-substantivas/

  • Locução adjetiva

    Locução adjetiva

    Locução Adjetiva é a união de duas ou mais palavras que, juntas, atuam como um adjetivo, caracterizando um substantivo.

    Locução = reunião de palavras.

    Sempre que são necessárias duas ou mais palavras para contar a mesma coisa, tem-se locução. Às vezes, uma preposição + substantivo tem o mesmo valor de um adjetivo: é a Locução Adjetiva (expressão que equivale a um adjetivo.)

    Classificações

    – Simples: quando apresenta um único radical.
    Ex.: comida saborosa.

    – Composto: quando apresenta mais de um radical.
    Ex.: programa sociocultural.

    – Primitivo: quando não provém de outra palavra da língua portuguesa.
    Ex.: inimigo leal.

    – Derivados: quando provém de outra palavra da língua portuguesa.
    Ex.: calça esverdeada.

    Exemplos

    As locuções adjetivas são normalmente formadas por preposição + substantivo ou preposição + advérbio. A locução adjetiva nunca é formada por verbo, nesse caso corresponde a uma oração.

    • Luz do sol – luz solar
    • Passeio da manhã – passeio matinal
    • Festa de junho – festa junina
    • Amor de irmão – amor fraterno
    • Faixa de idade – faixa etária
    • Problemas do estômago – problemas estomacais
    • Flores do campo – flores campestres
    • Turno da tarde – turno vespertino
    • Passeio da noite – passeio noturno
    • Carne de boi – carne bovina
    • Água da chuva – água pluvial
    • Imagem do lago – imagem lacustre
    • Rosto de anjo – rosto angelical
    • Indústria de tecidos – indústria têxtil
    • Globo do olho – globo ocular
    • Doença do coração – doença cardíaca
    • Ambiente sem cheiro – ambiente inodoro
    • Alegria da família – alegria familiar
    • Problemas da sociedade – problemas sociais
    • Ondas do mar – ondas marítimas
    • Linguagem do homem – linguagem humana
    • Cordão do umbigo – cordão umbilical
    • Material de guerra – material bélico

    Lista de Locuções Adjetivas

    Confira abaixo uma lista com as locuções adjetivas e os adjetivos correspondentes:

    Locução AdjetivaAdjetivo Correspondente
    de abdômenabdominal
    de abelhaapícola
    de abutrevulturino
    de águiaaquilino
    de almaanímico
    de alunodiscente
    de anjoangelical
    de anoanual
    de aranhaaracnídeo
    de asnoasinino
    de astrosideral
    de baçoesplênico
    de bispoepiscopal
    de bocabucal, oral
    de bodehircino
    de boibovino
    de bronzebrônzeo ou êneo
    de cabelocapilar
    de cabracaprino
    de camporural ou campestre
    de cãocanino
    de carneiroarietino
    de cavaloequino, cavalar ou hípico
    de chumboplúmbeo
    de chuvapluvial ou chuvoso
    de cidadeurbano
    de cinzacinéreo
    de criançainfantil ou pueril
    de cobrecúprico
    de coelhocunicular
    de courocoriáceo
    de decoraçãodecorativo
    de dedodigital
    de diadiário
    de diamantediamantino ou adamantino
    de elefanteelefantino
    de enxofresulfúrico
    de escolaescolar
    de esmeraldaesmeraldino
    de estômagoestomacal ou gástrico
    de estrelaestrelar
    de fábricafabril
    de facefacial
    de falcãofalconídeo
    de farinhafarináceo
    de feraferoz ou ferino
    de frentedianteiro
    de fogoígneo
    de gafanhotoacrídeo
    de gadopecuário
    de gansoanserino
    de gargantagutural
    de gatofelino
    de geloglacial
    de gessogípseo
    de governogovernamental
    de guerrabélico
    de hojehodierno
    de homemhumano
    de ilhainsular
    de intestinocelíaco ou entérico
    de invernoinvernal ou hibernal
    de junhojunino
    de lagolacustre
    de laringelaríngeo
    de leãoleonino
    de lebreleporino
    de lobolupino
    de lualunar ou selênico
    de macacomacacal, símio ou simiesco
    de madeiralígneo
    de mãematerno ou maternal
    de manhãmatutino
    de marfimebóreo ou ebúrneo
    de mêsmensal
    de mestremagistral
    de mongemonacal
    de mundomundial
    de neveníveo ou nival
    de nucaoccipital
    de olhosocular
    de orelhaauricular
    de ouroáureo, dourado
    de ovelhaovino
    de paipaternal
    de paixãopassional
    de pâncreaspancreático
    de páscoapascal
    de patoanserino
    de peixepísceo ou ictíaco
    de pombocolumbino
    de porcosuíno
    de prataargênteo ou argírico
    de professordocente
    de quadrilciático
    de raposavulpino
    de rimrenal
    de riofluvial
    de serpenteofídico
    de solsolar
    de sonhoonírico
    de tardevespertino
    de terraterreno, terrestre ou telúrico
    de trástraseiro
    de ursoursino
    de vacavacum
    de velhosenil
    de ventoeólico
    de verãoestival
    de vidrovítreo ou hialino
    de virilhainguinal
    de visãoótico ou óptico

    Referências

  • Palavras paroxítonas

    Palavras paroxítonas

    As palavras paroxítonas são palavras que têm a penúltima sílaba da palavra como sílaba tônica. A maior parte delas não é acentuada e representa a maioria das palavras da língua portuguesa.

    Exemplos de palavras paroxítonas

    • alcateia (al-ca-tei-a);
    • higiene (hi-gi-e-ne);
    • tênis (tê-nis);
    • amável (a-má-vel);
    • filantropo (fi-lan-tro-po);
    • enjoo (en-jo-o);
    • órfã (ór-fã);
    • caráter (ca-rá-ter);
    • pezinho (pe-zi-nho);
    • sótão (só-tão);
    • órgão (ór-gão);
    • europeia (eu-ro-pei-a);
    • bênção (bên-ção);
    • ideia (i-dei-a);
    • proibido (pro-i-bi-do);
    • bônus (bô-nus);
    • felicidade (fe-li-ci-da-de);
    • libido (li-bi-do);
    • fêmur (fê-mur);
    • réptil (rép-til);
    • bíceps (bí-ceps);
    • coco (co-co);
    • vírus (ví-rus);
    • córtex (cór-tex);
    • heroico (he-roi-co);
    • álbum (ál-bum);
    • homem (ho-mem);
    • oásis (o-á-sis);
    • tórax (tó-rax);
    • túnel (tú-nel);
    • rubrica (ru-bri-ca);
    • Fênix (Fê-nix);
    • ciúme (ci-ú-me);
    • rapidamente (ra-pi-da-men-te);
    • revólver (re-vól-ver);
    • joia (joi-a);
    • ímpar (ím-par);
    • item (i-tem);
    • pônei (pô-nei);
    • Vênus (Vê-nus);
    • voo (vo-o);
    • dócil (dó-cil);
    • vizinho (vi-zi-nho);
    • cansaço (can-sa-ço);
    • amigo (a-mi-go);
    • paranoia (pa-ra-noi-a);
    • geleia (ge-lei-a);
    • pudico (pu-di-co);
    • recorde (re-cor-de);
    • júri (jú-ri);
    • fácil (fá-cil);
    • jiboia (ji-boi-a);
    • mesa (me-sa);
    • gratuito (gra-tui-to);
    • açúcar (a-çú-car);
    • fósseis (fós-seis).

    Acentuação das palavras paroxítonas

    Todas as palavras paroxítonas com as terminações abaixo recebe acento.


    Terminadas em r:

    • Ímpar;
    • Cadáver;
    • Caráter;
    • Fêmur;
    • Revólver;
    • Açúcar.


    Terminadas em l:

    • Fóssil;
    • Réptil;
    • Têxtil;
    • Túnel;
    • Tátil;
    • Cônsul.

    Terminadas em n:

    • Hífen;
    • Éden;
    • Dólmen;
    • Glúten;
    • Pólen;
    • Abdômen;
    • Líquen.


    Terminadas em x:

    • Córtex;
    • Tórax;
    • Fênix;
    • Clímax;
    • Látex.

    Terminadas em ps:

    • Bíceps;
    • Tríceps;
    • Fórceps.

    Terminadas em ã, ãs, ão, ãos:

    • Órfã;
    • Órfão;
    • Ímã;
    • Órgãos;
    • Sótão;
    • Bênção.


    Terminadas em um, uns, om, ons:

    • Álbum;
    • Fórum;
    • Prótons.


    Terminadas em us:

    • Vírus;
    • Húmus;
    • Bônus;
    • Campus;
    • Ônus.

    Terminadas em i, is:

    • Júri;
    • Íris;
    • Tênis;
    • Lápis;
    • Práxis.

    Terminadas em ei, eis:

    • Jóquei;
    • Hóquei;
    • Fizésseis;
    • Falásseis;
    • Amáveis;
    • Saudáveis.

    Terminadas em ditongo (união de duas vogais na mesma sílaba)

    • Itália;
    • Áurea;
    • Memória;
    • Róseo;
    • Cássia;
    • Imóveis;
    • Imundície;
    • Espécie.

    As palavras paroxítonas e o Acordo Ortográfico

    Segundo as regras de acentuação do atual acordo ortográfico, diversos acentos foram abolidos nas palavras paroxítonas:

    • o acento agudo nos ditongos abertos oi e ei;
    • o acento circunflexo nos ditongos oo e ee;
    • o acento agudo na vogal i e na vogal u quando precedidas de ditongos.
    Palavras paroxítonasEscrita atual e corretaEscrita antes do acordo
    ditongo aberto oijiboia;
    boia;
    paranoia;
    heroico;
    joia.
    jibóia;
    bóia;
    paranóia;
    heróico;
    jóia.
    ditongo aberto eiideia;
    europeia;
    alcateia;
    geleia;
    plateia.
    idéia;
    européia;
    alcatéia;
    geléia;
    plateia.
    ditongo ooabençoo;
    perdoo;
    voo;
    magoo;
    enjoo.
    abençôo;
    perdôo;
    vôo;
    magôo;
    enjôo.
    ditongo eeeles deem;
    eles creem;
    eles leem;
    eles veem.
    eles dêem;
    eles crêem;
    eles lêem;
    eles vêem.
    i ou u antes de ditongosbaiuca;
    feiura.
    baiúca;
    feiúra.

    Nota: O acordo ortográfico apenas aboliu o acento agudo nos ditongos abertos oi e ei nas palavras paroxítonas. Nas palavras oxítonas, mantém-se o acento agudo: herói, lençóis, papéis.

    Paroxítonas, proparoxítonas e oxítonas

    Quando classificamos as palavras quanto à posição da sílaba tônica, além de paroxítonas, as palavras podem ser também classificadas de proparoxítonas e oxítonas.

    Nas palavras proparoxítonas, a sílaba tônica é a antepenúltima:

    • sílaba (-la-ba);
    • matemática (ma-te--ti-ca);
    • fósforo (fós-fo-ro).

    Nas palavras paroxítonas, a sílaba tônica é a penúltima:

    • criança (cri-an-ça);
    • corajoso (co-ra-jo-so);
    • louvável (lou--vel).

    Nas palavras oxítonas, a sílaba tônica é a última:

    • entender (en-ten-der);
    • coração (co-ra-ção);
    • xadrez (xa-drez).

    Aprenda todas as regras de acentuação gráfica do português.

    Paroxítonas ou proparoxítona?

    As palavras terminadas em -ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo podem ser consideradas paroxítonas ou proparoxítonas. Se o encontro consonantal for entendido como um ditongo, são paroxítonas (his-tó-ria). Se o encontro consonantal for entendido como um hiato, são proparoxítonas (his-tó-ri-a).

    Embora o atual acordo ortográfico as considere proparoxítonas, diversos gramáticos afirmam ser paroxítonas terminadas em ditongo crescente:

    • história (his-tó-ria);
    • série (sé-rie);
    • gênio (gê-nio);
    • glória (gló-ria);
    • início (i-ní-cio);
    • exíguo (e-xí-guo);
    • lírio (lí-rio);
    • mágoa (má-goa);
    • tênue (tê-nue);
    • rádio (rá-dio);
    • cárie (cá-rie);
    • miséria (mi-sé-ria).

    Palavras paroxítonas e erros de prosódia

    Existe uma parte da fonética que trata da acentuação tônica das palavras. Chama-se prosódia. Erros de prosódia são comuns, principalmente a transformação de palavras paroxítonas em proparoxítonas.

    As seguintes palavras são paroxítonas, erradamente pronunciadas como proparoxítonas:

    • rubrica (rúbrica está errado)
    • recorde (récorde está errado)
    • libido (líbido está errado)
    • pudico (púdico está errado)
    • alcoolemia (alcoolêmia está errado)
    • filantropo (filantropo está errado)
    • avaro (ávaro está errado)

    Nota: No caso da palavra Nobel, erradamente se transforma a palavra em paroxítona, acentuando a sílaba no, quando a palavra é oxítona, tendo bel como silaba tônica (No-BEL).

    Palavras paroxítonas e dupla prosódia

    Algumas palavras apresentam dupla prosódia, ou seja, dupla acentuação tônica, pronúncia e grafia, apesar de serem a mesma palavra e possuírem o mesmo significado.

    Exemplos de dupla prosódia:

    • logotipo (paroxítona) e logótipo (proparoxítona)
    • xérox (paroxítona) e xerox (oxítona)
    • acrobata (paroxítona) e acróbata (proparoxítona)
    • hieroglifo (paroxítona) e hieróglifo (proparoxítona)

    Exercício

    Complete as frases com uma palavra paroxítona, conforme o exemplo.

    Equivoco-me e não há mais o que fazer: já temos ali um equívoco.

    1. ___ para não sair antes de almoçar. Mas, do que adianta falar?
    2. Durante o discurso anunciou: “E, finalmente, ___ minha candidatura para prefeito!”
    3. Sempre que ___ daquela vista, tenho ótimos trabalhos fotográficos.
    4. Não ___ mais guardanapos. Já contamos o suficiente!

    Resposta (selecione o texto a baixo para revelar a resposta):

    1. Falara
    2. Anuncio
    3. Fotografo
    4. Contem

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/palavras-paroxitonas/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-paroxitonas/
    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/palavras-paroxitonas

  • Grau dos adjetivos

    Grau dos adjetivos

    O adjetivo é um modificador do substantivo e pode variar em gênero, número e grau.

    Os graus de um adjetivo podem ser flexionados em três níveis: normal, comparativo e superlativo. Eles são utilizados para fazer comparações ou elevar as características atribuídas aos substantivos.

    Grau normal

    No grau normal, o adjetivo caracteriza um ou mais seres, sem indicar intensidade.

    • Minha filha é bonita.
    • O sapato é preto.
    • Eles são bagunceiros.

    Grau comparativo

    É importante ressaltar que o processo de gradação pode dar-se por dois meios: o sintático e o morfológico. Assim, o comparativo pode indicar que:

    1. um ser possui determinada qualidade em grau superior, igual ou inferior a outro;
    2. o mesmo ser possui uma qualidade superior, igual ou inferior a outra que também possui.

    Dessa maneira, temos os seguintes graus do comparativo:

    Grau comparativo de inferioridade

    Grau comparativo de inferioridade = menos (adjetivo) que/do que

    • Ana é menos preguiçosa que Pedro.
    • A revista é menos pesada do que o jornal.

    Grau comparativo de igualdade

    Grau comparativo de igualdade = tão (adjetivo) quanto/ como/ quão

    • Regina é tão educada como Bruna.
    • Química é tão importante quanto física.
    • Ele é tão decidido quão teimoso.

    Grau comparativo de superioridade

    Grau comparativo de superioridade = mais (adjetivo) que/ do que

    • Bruno é mais atento que Daniel.
    • O lápis é mais comprido do que a caneta.

    GRAU COMPARATIVO DE SUPERIORIDADE IRREGULAR

    Alguns adjetivos formam o grau comparativo de superioridade de modo irregular, com formas sintéticas.

    • (mais) bom = melhor
    • (mais) mau = pior
    • (mais) grande = maior
    • (mais ) pequeno = menor

    Grau superlativo

    O grau superlativo pode expressar:

    1) que um ser possui uma qualidade em elevado grau;

    2) que, comparando com outros seres que possuem a mesma qualidade, um sobressai-se por possuí-la em grau maior ou menor que os demais.

    Dessa forma, temos os seguintes graus de superlativo:

    Grau superlativo relativo

    O grau superlativo relativo caracteriza um ou mais seres em maior ou menor grau que os demais seres.

    GRAU SUPERLATIVO RELATIVO DE INFERIORIDADE

    Grau superlativo relativo de inferioridade = o menos (adjetivo)

    • José é o menos inteligente da classe.
    • Joana é a menos faladora das meninas.

    GRAU SUPERLATIVO RELATIVO DE SUPERIORIDADE

    Grau superlativo relativo de superioridade = o mais (adjetivo)

    • Ela é a pessoa mais educada deste mundo!
    • Meu irmão é o mais rápido dos corredores.

    Grau superlativo absoluto

    O grau superlativo absoluto caracteriza um ou mais seres, atribuindo qualidades em grau muito elevado.

    GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO ANALÍTICO

    Grau superlativo absoluto analítico = palavra intensificadora (muito; extremamente; excessivamente; imensamente) + adjetivo

    • A sobremesa é muito doce.
    • O teste foi extremamente fácil.
    • O professor é imensamente sábio.

    GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO SINTÉTICO

    Grau superlativo absoluto sintético = adjetivo + sufixo (-íssimo; -imo; – ílimo; -érrimo)

    • A sobremesa é dulcíssima.
    • O teste foi facílimo.
    • O professor é sapientíssimo.

    Tabela com os graus dos adjetivos 

    Grau dos adjetivosAdjetivo inteligente
     Grau normal   inteligente
     Grau comparativo de inferioridade  menos inteligente que 
     Grau comparativo de igualdade  tão inteligente quanto
     Grau comparativo de superioridade  mais inteligente que
     Grau superlativo relativo de inferioridade o menos inteligente
     Grau superlativo relativo de superioridade  o mais inteligente
     Grau superlativo absoluto analítico  muito inteligente
     Grau superlativo absoluto sintético  inteligentíssimo

    Exercícios

    1. (FEBASP) “Os homens são os melho­res fregueses” – os melhores en­contram-se no grau:

    a) comparativo de superioridade
    b) superlativo relativo de superioridade
    c) superlativo absoluto sintético
    d) superlativo absoluto analítico de superioridade

    Resposta(selecione o texto a baixo para revelar):

    Alternativa b: superlativo relativo de superioridade.

    2. (FAAP-SP) Acentuadíssimas – adje­tivo de acentuadas flexionado no grau:

    a) comparativo de superioridade
    b) comparativo de igualdade
    c) superlativo relativo de superioridade
    d) superlativo absoluto sintético
    e) superlativo absoluto relativo

    Resposta(selecione o texto a baixo para revelar):

    Alternativa d: superlativo absoluto sintético.

    3. (Unimep-SP) O adjetivo está mal fle­xionado em grau em:

    a) livre: libérrimo
    b) magro: macérrimo
    c) doce: docílimo
    d) triste: tristíssimo
    e) fácil: facílimo

    Resposta(selecione o texto a baixo para revelar):

    Alternativa c: doce: docílimo.

    4. (UEPG) Assinale a frase em que o adjetivo está no grau superlativo relativo de superioridade.

    a) Estes operários são capacíssimos.
    b) O quarto estava escuro como a noite.
    c) Não sou menos digno de meus pais.
    d) Aquela mulher é podre de rica.
    e) Você foi o amigo mais sincero que eu tive.

    Resposta(selecione o texto a baixo para revelar):

    Alternativa e: Você foi o amigo mais sincero que eu tive.

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/grau-do-adjetivo/
    https://www.todamateria.com.br/grau-dos-adjetivos/
    https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/grau-dos-adjetivos.htm

  • Orações coordenadas

    Orações coordenadas

    Orações coordenadas são orações que estão ligadas uma à outra apenas pelo sentido, sendo sintaticamente independentes. Ligam-se através de conjunções ou de vírgulas. Quando são separadas é possível entender seu sentido, independente da oração que esteja próxima. 
    Apesar de não dependerem de outras orações para existirem, podem fazer uso de outras para completar o seu sentido. Esse tipo de ligação nas orações coordenadas ocorre quando há presença de conectivos como, por exemplo, as conjunções
    As orações coordenadas são classificadas em dois tipos: assindéticas e sindéticas.

    Orações assindéticas

    As orações coordenadas assindéticas são caracterizadas pelo período composto justaposto, ou seja, não são ligadas através de nenhum conectivo.

    Exemplos

    • Saí cedo da loja, peguei um táxi, fui ao parque, voltei tarde.
    • Cheguei no colégio, fui direto à sala de aula.
    • Faço uma torta, uns salgados, uns biscoitos.

    Orações sindéticas

    As orações coordenadas sindéticas são caracterizadas pelo período composto ligado através de uma conjunção ou locução coordenativa.

    Assim, dependendo dos conectivos presentes nas orações, elas podem ser: aditivas, adversativas, alternativas, conclusivas e explicativas.

    Exemplos

    • Amo pizza, mas estou de dieta.
    • João vai sofrer muito, pois sua tia é inconsequente.
    • Está chovendo muito aqui, logo, vamos voltar para a loja.

    Classificações

    Aditivas: estabelecem ideia de adição, soma.
    Exemplo: Não venderemos a loja, nem (alugaremos) a casa.

    São conjunções aditivas: e, nem, mas, também.

    – Adversativas: estabelecem oposição, adversidade.
    Exemplo: Gostaria de ter comido, mas não tive tempo.

    São conjunções adversativas: mas, porém, todavia, contudo, entretanto, no entanto.

    – Alternativas: estabelecem alternância.
    Exemplo: Siga o GPS ou peça informações.

    São conjunções alternativas: ou…ou, ora…ora, já…já, quer…quer, siga…siga.

    – Conclusivas: estabelecem conclusão.
    Exemplo: São todos doidos portanto não podem entender.

    São conjunções conclusivas: portanto, logo, por isso, pois, assim.

    – Explicativas: estabelecem explicação.
    Exemplo: Senti calor, porque estava com agasalho.

    São conjunções explicativas: que, porque, pois, porquanto.

    Orações Coordenadas versus Orações Subordinadas

    As orações subordinadas, como o próprio nome já indica, são aquelas que dependem de uma oração principal. Isto é, são orações que possuem função sintática com a principal.
    Isto quer dizer que as orações subordinadas são dependentes e precisam da oração principal para completar seu sentido. Diferente das coordenadas que são independentes

    Vídeo-aulas

    Orações Coordenadas

    Período Composto por Coordenação ♫ Paródia “Morro do Dendê” ♫

    ORAÇÕES COORDENADAS SINDÉTICAS e ASSINDÉTICAS | Aprenda tudo!

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/oracoes-coordenadas/
    https://www.todamateria.com.br/oracoes-coordenadas/
    https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/oracao-coordenada.htm
    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/oracoes-coordenadas

  • Pronomes de tratamento

    Pronomes de tratamento

    Os pronomes de tratamento são expressões que assumem valor semântico de pronomes. O próprio nome já sugere que eles, estão em função ou ficam em lugar do nome ou dos substantivos.
    Os pronomes de tratamento são classificados como pronomes pessoais de tratamento. Isso ocorre porque a língua portuguesa dispõe de vários vocábulos adequados a cada situação comunicativa, considerando a posição social do interlocutor. 
    Dessa forma, os pronomes de tratamento fazem referência à segunda pessoa do discurso, ou seja, aquela com quem se fala.

    Lista dos Pronomes de Tratamento

    Confira a lista dos pronomes, da sua utilização e das respectivas abreviaturas:

    PronomeAbreviaturasUtilização
    SingularPlural
    Senhor(es) e Senhora(s)sr. e sra.srs. e sras.Tratamento formal.
    Você(s)v.v.Tratamento informal.
    Vossa(s) Alteza(s)V.A.VV. AA.Príncipes e princesas, duques e duquesas.
    Vossa(s) Eminência(s)V. Ema., V. Em.a ou V. Em.aV. Emas., V. Em.as ou V. Em.asCardeais.
    Vossa(s) Excelência(s)V. Ex.a ou V. Ex.aV. Ex.as ou V. Ex.asAltas autoridades: Presidente da República, ministros, deputados, embaixadores.
    Vossa Excelentíssima ReverendíssimaV. Ex.a Rev.maV. Ex.as Rev.masBispos e arcebispos.
    Vossa(s) Magnificência(s)V. Mag.a. ou V. Mag.aV. Mag.as ou V. Mag.asReitores de universidades.
    Vossa(s)Majestade(s)V. M.VV. MM.Reis e rainhas, imperadores e imperatrizes.
    Vossa ReverênciaV. Rev.aV. Rev.asSacerdotes e outras autoridades religiosas do mesmo nível.
    Vossa(s) Reverendíssima(s)V. Revma., V. Rev.ma ou V. Rev.maV. Revma., V. Rev.mas ou Rev.masSacerdotes e outras autoridades religiosas do mesmo nível.
    Vossa SantidadeV. S.Papa.
    Vossa(s) Senhoria(s)V. S.a ou V.S.aV. S.as ou V.S.asOficiais, funcionários graduados e tratamento comercial.

    Regras

    1) Embora estejamos a nos dirigir à 2.ª pessoa, a concordância verbal deve ser feita mediante a utilização do verbo na 3.ª pessoa.

    Exemplos:

    • Você precisa de ajuda?
    • Agradeço que Vossa Senhoria analise o assunto assim que possível.

    2) O possessivo “Vossa” de alguns pronomes de tratamento deve ser substituído pelo “Sua” quando o pronome de tratamento se refere não à pessoa com que se fala (2.ª pessoa), mas de quem se fala (3.ª pessoa).

    Exemplos:

    • Vossa Magnificência gostaria de assinar os diplomas agora?
    • Sua Magnificência gostaria de assinar os diplomas agora. Dê-me a pasta, por favor.

    Pronomes de tratamento familiar e cerimonioso

    No dia a dia é muito comum a utilização dos pronomes de tratamentos para nos referirmos às pessoas nas mais diversas situações de comunicação. 
    Em determinadas circunstâncias de fala, os interlocutores são pessoas que fazem parte do convívio social ou da intimidade do emissor. Nesse caso, é uma comunicação mais informal e  por isso utiliza-se as formas de tratamento você ou vocês. Veja nos exemplos abaixo:
    • Vocês podem falar mais baixo? Perguntou a professora de química na sala de aula.
    • Júlia, se você precisar de ajuda é só pedir.
    • Primo, você quer um chocolate?
    • João e Maria, vocês precisam de mais água? Perguntou a vizinha.
    Em outras situações de fala, o emissor tem a necessidade de se colocar com mais formalidade. Assim, os interlocutores não são pessoas conhecidas de quem emite a informação e o contexto comunicativo exige respeito e formalidade.
    O ambiente de trabalho, os atendimentos hospitalares e bancários são exemplos de contextos comunicativos mais formais. Nesses casos, utiliza-se as formas de tratamento senhor (es) ou senhora (s). Veja abaixo:
    • O senhor pode solicitar as notas fiscais no setor de atendimento ao cliente, orientou o fiscal da loja.
    • As senhoras desejam ajudam? Perguntou o agente de segurança às clientes.
    • Os senhores desejam fazer o pagamento com cartão de crédito ou de débito? Perguntou o vendedor aos empresários. 
    • Dona Catarina, a senhora precisa sair de táxi hoje? Perguntou o porteiro.

    Diferença entre os pronomes “Sua” e “Vossa”

    Existe uma lógica diferenciada no uso do “sua” e do “vossa” na referência ao interlocutor na comunicação. Veja a seguir:
    Oração 1: Solicitamos que Vossa Alteza nos conceda o abono dos impostos.
    Oração 2: Nossa expectativa é que Sua Alteza conceda o abono dos impostos aos estrangeiros.
    Na oração 1 é possível identificar que o emissor dirige a mensagem diretamente ao príncipe. Assim, a comunicação é diretamente realizada com a 2 ª pessoa do discurso. E nesse caso, especificamente, utiliza-se o “vossa”. 
    Já na oração 2 o emissor fala a respeito do príncipe e não diretamente com ele. Por isso, utiliza-se o “sua”. 

    Resumo sobre pronomes de tratamento

    Os pronomes de tratamento são utilizados como alternativas para os pronomes pessoais em linguagens mais formais ou técnicas. Mesmo sendo utilizado para se referir a um interlocutor, é importante que o pronome de tratamento sempre seja emprego na terceira pessoa.

    Por exemplo: Você pode me emprestar sua camisa? (correto). Você pode me emprestar tua camisa? (errado).

    Exemplos de pronomes de tratamento: você, senhor ou senhora, vossa senhoria, vossa excelência, vossa magnificência, vossa santidade, vossa reverendíssima, entre outros.

    Exercícios resolvidos

    Questão 1 (FGV-2018) Relacione os pronomes de tratamento, listados a seguir, aos respectivos cargos.

    1. Vossa Excelência
    2. Vossa Magnificência
    3. Vossa Senhoria
    4. Vossa Reverendíssima
    5. Vossa Santidade

    ( ) Papa
    ( ) Almirante
    ( ) Coronel
    ( ) Reitor
    ( ) Cônego

    Assinale a opção que mostra a relação correta, segundo a ordem apresentada.

    a) 5, 2, 4, 1 e 3.
    b) 4, 1, 2, 3 e 5.
    c) 5, 3, 2, 1 e 4.
    d) 5, 1, 3, 2 e 4.
    e) 4, 2, 3, 1 e 5.

    Respostas

    1 – Alternativa d), Vossa Santidade refere-se ao Papa, Vossa Excelência a almirantes, Vossa Senhoria a coronéis, Vossa Magnificência a reitores e Vossa Reverendíssima a cônegos.

    Vídeo Aulas

    Pronomes de tratamento

    Pronomes de tratamento – Atualização da aula 3 – Morfologia

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/pronomes-de-tratamento/
    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/pronomes-de-tratamento
    https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/pronomes-tratamento.htm

  • Mas ou mais: Qual usar?

    Mas ou mais: Qual usar?

    Se você fica em dúvida quanto uso do “mais” e do “mas”, saiba quando usá-los!

    As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, os seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes.

    Mas é usado, principalmente, com sentido de porém, todavia, contudo.
    Mais indica, principalmente, o aumento da quantidade, sendo antônima de menos.

    Mas

    • É usado principalmente como conjunção que introduz uma contrariedade, uma adversidade.;
    • É uma conjunção adversativa e equivale a “porém”, “contudo”, “entretanto”, “no entanto”;
    • A palavra “mas” pode desempenhar o papel de substantivo, conjunção ou advérbio.

    Exemplos

    • Ele estudou, mas não conseguiu passar.
    • Sou muito calmo, mas estou muito nervoso agora.
    • Maria é uma boa aluna, mas fica nervosa na prova.
    • Já tenho muitos livros, mas não consigo parar de comprar outros.
    • João está estressado, mas ele costuma ser calmo.
    • O resultado saiu, mas ela não foi aprovada.
    • Hoje acordei animada, mas não quis ir trabalhar.

    Mais

    • É, na maioria das vezes, um advérbio de intensidade e corresponde ao contrário de “menos”;
    • Pode ser um substantivo comum, uma conjunção, um advérbio de intensidade, uma preposição ou um pronome indefinido;
    • Embora seja mais utilizada como advérbio de intensidade, dependendo da função que exerce na frase, o “mais” pode ser substantivo, preposição, pronome indefinido ou conjunção.
    • No plural, pode significar também: os outros, os demais, os restantes.

    Exemplos

    • Meus amigos têm mais qualidades do que defeitos;
    • Vou embora, os mais que se decidam;
    • Fale mais alto, por favor;
    • Quero ir mais vezes para a América;
    • Isto é o mais que ele consegue fazer;
    • Sílvia é a menina mais bonita da turma.
    • Três mais três são seis.
    • Vou mais minha irmã ao cinema;
    • Não faço mais nada do que for preciso;
    • Hoje vivemos num mundo melhor e muito mais justo;
    • Mario foi à festa com seu amigo mais sua namorada.

    Más

    A palavra “más” com acento é o plural de “má”, ou seja, é um adjetivo sinônimo de ruim, por exemplo:

    Nesse bimestre suas notas estão muito más.

    Vídeo Aulas

    MAS x MAIS: NUNCA MAIS CONFUNDA!

    Aula de Lingua Portuguesa – MAS ou MAIS

    MAS OU MAIS? VOCÊ SABE A DIFERENÇA?

    Referências

    https://www.soportugues.com.br/secoes/FAQresposta.php?id=56
    https://blog.estrategiavestibulares.com.br/portugues/mais-ou-mas/
    https://duvidas.dicio.com.br/mais-ou-mas/
    https://www.todamateria.com.br/mais-ou-mas/
    https://guiadoestudante.abril.com.br/blog/duvidas-portugues/8220-mais-8221-ou-8220-mas-8221/