Categoria: Ortografia

  • Com Certeza ou Conserteza: Entendendo as Diferenças e Usos Corretos

    Com Certeza ou Conserteza: Entendendo as Diferenças e Usos Corretos

    A diferença entre “com certeza” e “conserteza” (ou possivelmente “concerca”) é uma questão comum que gera dúvidas entre falantes da língua portuguesa. Vamos examinar cada uma delas para entender corretamente como são utilizadas.

    1. Com Certeza

    Com certeza é uma expressão que indica convicção, segurança ou afirmatividade. É amplamente utilizada na língua portuguesa em diversos contextos:

    • Exemplo 1: “Você vai à festa hoje?” “Com certeza, estarei lá!”
    • Exemplo 2: “Posso contar com você para ajudar?” “Com certeza, estou à disposição.”

    Nesses exemplos, “com certeza” é utilizado para confirmar algo com convicção ou para expressar garantia em relação a uma afirmação ou ação.

    2. Conserteza (ou Concerca)

    Conserteza ou concerca são formas incorretas e não reconhecidas na norma padrão da língua portuguesa. A forma correta é “com certeza”. “Conserteza” pode ser considerado um erro ortográfico comum.

    Uso Correto

    • Com certeza: É a forma correta e aceita na língua portuguesa para expressar convicção, garantia ou afirmatividade.
    • Conserteza (ou Concerca): São formas incorretas e devem ser evitadas, pois não são reconhecidas na norma padrão da língua portuguesa.

    Conclusão

    Entender a diferença entre “com certeza” e formas incorretas como “conserteza” ou “concerca” é importante para usar a linguagem de maneira precisa e correta. Utilize sempre “com certeza” para expressar garantia ou convicção em suas afirmações.

    Espero que este artigo tenha esclarecido as dúvidas sobre o uso correto de “com certeza” versus formas incorretas. Se tiver mais alguma pergunta ou precisar de mais esclarecimentos, estou à disposição para ajudar.

  • Catequisar ou Catequizar: Entendendo as Diferenças e Usos

    Catequisar ou Catequizar: Entendendo as Diferenças e Usos

    As palavras “catequisar” e “catequizar” são termos relacionados à catequese, mas possuem nuances diferentes em seu uso e significado na língua portuguesa. Vamos examinar cada uma delas para entender como são empregadas corretamente.

    1. Catequisar

    Catequisar não é uma forma padrão reconhecida na língua portuguesa. A palavra correta e mais utilizada é “catequizar”. “Catequisar” pode ser considerado um erro ortográfico comum, pois não existe como termo válido na língua portuguesa padrão.

    2. Catequizar

    Catequizar é um verbo que se refere ao ato de ensinar os princípios da doutrina cristã, especialmente aos novos convertidos ou crianças, como parte do processo de educação religiosa. É um termo frequentemente utilizado no contexto da religião e da igreja:

    • Exemplo 1: “Os missionários dedicam-se a catequizar as comunidades locais.”
    • Exemplo 2: “A catequese visa instruir os fiéis sobre os ensinamentos da fé.”

    Nesses exemplos, “catequizar” é usado para descrever o ensino ou a instrução na fé cristã ou em doutrinas religiosas em geral.

    Uso Correto

    • Catequisar: Não é uma forma correta. Deve ser evitada, pois não é reconhecida na norma padrão da língua portuguesa.
    • Catequizar: É a forma correta e aceita, utilizada para descrever o ato de instruir na doutrina religiosa ou na educação religiosa em geral.

    Conclusão

    Entender a diferença entre “catequisar” e “catequizar” é essencial para utilizar a linguagem de maneira precisa e correta. Enquanto “catequisar” não é uma forma válida, “catequizar” é o termo adequado para descrever o ensino ou a instrução na fé cristã e em contextos religiosos mais amplos.

    Espero que este artigo tenha esclarecido as diferenças entre “catequisar” e “catequizar”. Se tiver mais alguma dúvida ou precisar de mais informações, estou à disposição para ajudar.

  • Bom Dia: Uso do Hífen ou Não?

    Bom Dia: Uso do Hífen ou Não?

    A expressão “bom dia” é uma forma comum de cumprimento na língua portuguesa, mas o uso do hífen pode gerar dúvidas para muitos falantes. Vamos explorar as regras e o uso correto desta expressão de acordo com a norma padrão da língua portuguesa.

    Sem Hífen: “Bom Dia”

    A forma mais aceita e correta de escrever “bom dia” é sem hífen. Neste caso, “bom” (que significa agradável, satisfatório) e “dia” (período de 24 horas) são duas palavras separadas que formam uma expressão de cumprimento matinal:

    • Exemplo 1: “Desejo a você um bom dia!”
    • Exemplo 2: “Todos os dias, ela cumprimenta com um bom dia sorridente.”

    Nessas situações, não há necessidade de usar o hífen, pois as palavras “bom” e “dia” mantêm suas identidades individuais na expressão.

    Quando Usar o Hífen: “Bom-dia”

    O uso do hífen na expressão “bom-dia” pode ocorrer em contextos específicos, como em composições ou combinações com outros termos que formam uma unidade gramatical ou semântica única:

    • Exemplo 1: “Ela deu um bom-dia rápido e seguiu seu caminho.”
    • Exemplo 2: “Recebi um bom-dia caloroso de todos os presentes.”

    Nesses exemplos, o hífen é utilizado para indicar que “bom-dia” está sendo tratado como uma unidade, uma expressão única que indica o ato de cumprimentar de maneira cordial.

    Regras Gerais do Hífen

    É importante observar que o uso do hífen em “bom dia” segue as regras gerais de emprego do hífen na língua portuguesa:

    • Composição com substantivos: Quando duas ou mais palavras formam uma unidade de significado, pode-se usar o hífen. Exemplo: “água-de-colônia”.
    • Locuções e expressões: Muitas vezes, locuções e expressões fixas não levam hífen quando já estão bem estabelecidas na língua. Exemplo: “dia a dia”.

    Conclusão

    A expressão “bom dia” é utilizada comumente como forma de cumprimento e não requer o uso do hífen na norma padrão da língua portuguesa. No entanto, o hífen pode ser empregado em situações específicas para indicar uma unidade semântica ou gramatical. É importante seguir as regras gerais de uso do hífen para evitar erros de ortografia e garantir a correção na escrita.

    Espero que este artigo tenha esclarecido as dúvidas sobre o uso do hífen na expressão “bom dia”. Se precisar de mais alguma informação ou tiver outras dúvidas, estou à disposição para ajudar.

  • Bicho ou Bixo: Entendendo as Variações e Uso Correto

    Bicho ou Bixo: Entendendo as Variações e Uso Correto

    A diferença entre “bicho” e “bixo” é uma questão que pode gerar dúvidas ortográficas e de uso na língua portuguesa. Ambas as formas são utilizadas informalmente em diversos contextos, mas cada uma tem suas particularidades e aceitações específicas. Vamos explorar cada uma delas para entender melhor como são empregadas.

    1. Bicho

    Bicho é a forma padrão e correta da palavra na língua portuguesa. É um substantivo masculino que pode ter diversos significados dependendo do contexto:

    • Significado 1: Refere-se a um animal, especialmente quando se quer falar de animais em geral de forma genérica. Exemplos:
      • “Os bichos da floresta estão ameaçados de extinção.”
      • “Ela adora cuidar dos bichos de estimação.”
    • Significado 2: Pode ser usado informalmente para se referir a uma pessoa de maneira carinhosa ou informal. Exemplo:
      • “Meu bicho, como você está?”

    Nesses casos, “bicho” é utilizado de maneira ampla e aceita na língua portuguesa para se referir a animais ou, de forma figurativa, a pessoas em um contexto afetuoso.

    2. Bixo

    Bixo é uma forma alternativa e informal de escrever “bicho”. Esta forma é frequentemente utilizada de maneira coloquial ou em contextos informais, especialmente em conversas cotidianas ou na internet. É importante notar que “bixo” não é considerado correto na norma padrão da língua, mas é amplamente reconhecido em uso informal e coloquial:

    • Exemplo: “O bixo pegou quando começaram a discutir.”

    Nesse exemplo, “bixo” é usado para se referir a uma situação complicada ou problemática.

    Uso Correto

    Para usar corretamente:

    • Bicho: Utilize esta forma em contextos formais, escritos e na linguagem padrão. É a forma aceita em todos os registros da língua portuguesa.
    • Bixo: Utilize esta forma em contextos informais, coloquiais, em conversas informais ou na internet, mas evite em contextos formais ou escritos que sigam a norma padrão.

    Conclusão

    A diferença entre “bicho” e “bixo” reside na formalidade e na aceitação normativa na língua portuguesa. Enquanto “bicho” é a forma correta e padrão, “bixo” é uma forma informal e coloquial amplamente reconhecida em contextos informais. Entender essas nuances ajuda a usar cada forma de acordo com o contexto apropriado.

    Espero que este artigo tenha sido esclarecedor! Se tiver mais alguma dúvida ou precisar de mais informações, estou à disposição para ajudar.

  • Bem-vindo ou Bem Vindo: Entendendo a Diferença

    Bem-vindo ou Bem Vindo: Entendendo a Diferença

    A diferenciação entre “bem-vindo” e “bem vindo” é uma questão de ortografia que pode gerar dúvidas em muitas pessoas que utilizam a língua portuguesa. Ambas as formas são corretas, porém têm significados e usos diferentes. Vamos explorar cada uma delas para entender melhor como e quando devem ser utilizadas.

    1. Bem-vindo (com hífen)

    Bem-vindo é uma expressão formada por duas palavras que, ao serem combinadas, formam um adjetivo composto. Ela é utilizada para dar boas-vindas a alguém ou para expressar que algo é recebido com prazer. Veja alguns exemplos de uso:

    • Exemplo 1: “Seja bem-vindo à nossa casa.”
    • Exemplo 2: “Os novos membros foram muito bem-vindos pela equipe.”

    Nesses casos, “bem-vindo” com hífen é utilizado para descrever alguém que é recebido com cordialidade ou algo que é aceito com satisfação.

    2. Bem vindo (sem hífen)

    Bem vindo, por outro lado, consiste na combinação do advérbio “bem” com o adjetivo “vindo”. Aqui, “bem” está modificando diretamente o adjetivo “vindo”, sem formar uma expressão única. Veja como pode ser utilizado:

    • Exemplo 1: “Você está bem vindo para participar da reunião.”
    • Exemplo 2: “Estamos sempre bem vindos às novas ideias.”

    Nesses contextos, “bem vindo” sem hífen é utilizado para descrever alguém que está vindo de maneira adequada, bem recebido em um lugar ou situação.

    Uso Correto

    Para determinar a forma correta a ser utilizada, é importante considerar o contexto e a função gramatical que a expressão desempenha na frase:

    • Bem-vindo (com hífen): Utilizado como adjetivo composto para dar as boas-vindas a alguém ou para descrever algo recebido com satisfação.
    • Bem vindo (sem hífen): Utilizado quando o advérbio “bem” modifica o adjetivo “vindo” de maneira separada, sem formar uma única expressão.

    Conclusão

    A distinção entre “bem-vindo” e “bem vindo” reside na presença ou ausência do hífen, refletindo diferenças sutis em significado e função gramatical na língua portuguesa. Entender essas nuances ajuda a utilizar corretamente cada forma conforme o contexto em que são empregadas.

    Espero que este artigo tenha sido esclarecedor! Se tiver mais alguma dúvida ou precisar de mais informações, estou à disposição para ajudar.

  • Assento ou Acento: Entendendo as Diferenças

    Assento ou Acento: Entendendo as Diferenças

    Muitas vezes, as palavras “assento” e “acento” podem causar confusão devido à sua semelhança na escrita e pronúncia. No entanto, elas têm significados distintos e são utilizadas em contextos diferentes na língua portuguesa. Vamos examinar cada uma delas detalhadamente.

    1. Assento

    Assento é um substantivo que possui múltiplos significados dependendo do contexto em que é utilizado:

    • Significado 1: Refere-se a um lugar para sentar, como em cadeiras, bancos ou poltronas. Exemplos:
      • “Por favor, tome assento enquanto aguarda.”
      • “Os assentos na sala de espera estavam todos ocupados.”
    • Significado 2: Também pode se referir à base de um objeto, especialmente no contexto de móveis ou veículos. Exemplo:
      • “O assento do carro estava confortável.”
    • Significado 3: Em contextos jurídicos ou formais, “assento” pode significar o registro escrito de uma decisão, sessão ou assembleia. Exemplo:
      • “O assento da ata da reunião foi assinado por todos os presentes.”

    2. Acento

    Acento, por sua vez, possui diferentes usos dependendo do contexto linguístico:

    • Significado 1: É um sinal gráfico utilizado na escrita para indicar a tonicidade ou a intensidade de uma sílaba em uma palavra. Exemplos:
      • “A palavra ‘céu’ tem acento na sílaba ‘cé’.”
      • “As palavras em português podem ter acento agudo (´), circunflexo (^), grave (`) ou til (~).”
    • Significado 2: Pode também se referir a uma maneira específica de pronunciar uma palavra ou som em um idioma, especialmente quando se fala de sotaques ou entonações diferentes. Exemplo:
      • “O acento italiano é reconhecido por suas vogais alongadas e ênfase nas consoantes.”

    Resumo e Diferenças

    • Assento: Refere-se a um lugar para sentar, base de móveis, ou registro escrito de uma decisão.
    • Acento: Indica um sinal gráfico na escrita para marcar a tonicidade de uma sílaba, ou uma maneira específica de pronunciar palavras.

    É importante compreender essas diferenças para utilizar corretamente cada termo em suas respectivas situações. Isso não só evita confusões na comunicação escrita e falada, mas também contribui para uma maior precisão na expressão linguística.

  • Acerca de, a cerca de ou há cerca de: Uso e Significado

    Acerca de, a cerca de ou há cerca de: Uso e Significado

    A confusão entre as expressões “acerca de”, “a cerca de” e “há cerca de” é comum na língua portuguesa, especialmente por parecerem similares, mas possuírem significados e usos distintos. Vamos explorar cada uma delas para entender quando e como devem ser empregadas corretamente.

    1. Acerca de

    Acerca de é uma locução prepositiva que indica relação, sobre algo ou alguém, tratando do tema, assunto ou referindo-se a algo em particular. É usada para introduzir o conteúdo principal de uma conversa, texto ou argumento. Exemplos:

    • Exemplo 1: “Vamos falar acerca do projeto de lei discutido ontem.”
    • Exemplo 2: “O livro trata acerca das teorias da relatividade.”

    Em resumo, “acerca de” significa “sobre” ou “a respeito de”, sendo utilizado para introduzir o tema central da discussão.

    2. A cerca de

    A cerca de, por outro lado, é uma combinação da preposição “a” com o substantivo “cerca”, que neste contexto significa “distância aproximada”. Esta expressão é usada para indicar proximidade ou distância temporal aproximada. Vejamos exemplos para melhor compreensão:

    • Exemplo 1: “Estamos a cerca de dez minutos do local do acidente.”
    • Exemplo 2: “O preço está a cerca de duzentos reais.”

    Nesses casos, “a cerca de” indica uma aproximação quantitativa ou de distância, indicando que não é um valor exato, mas uma estimativa próxima.

    3. Há cerca de

    Há cerca de também usa a preposição “há” seguida do substantivo “cerca”, e é usada para indicar uma quantidade aproximada de tempo decorrido desde um evento passado. É comum em contextos temporais. Vejamos exemplos:

    • Exemplo 1: “Ele chegou há cerca de uma hora.”
    • Exemplo 2: “Há cerca de três anos, começamos este projeto.”

    Nesses exemplos, “há cerca de” expressa um período aproximado de tempo transcorrido desde um ponto no passado até o presente.

    Resumo e Diferenças

    • Acerca de: Sobre, a respeito de um tema ou assunto.
    • A cerca de: Indica aproximação espacial ou quantitativa.
    • Há cerca de: Indica uma estimativa aproximada de tempo passado.

    É importante observar estas diferenças para evitar confusões e garantir o uso correto de cada expressão conforme o contexto em que são empregadas na língua portuguesa.

  • Abaixo ou A Baixo? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    Abaixo ou A Baixo? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    No português, as expressões “abaixo” e “a baixo” frequentemente causam confusão devido à semelhança na pronúncia. No entanto, cada uma tem um significado e uso específicos. Este artigo explora detalhadamente as diferenças entre “abaixo” e “a baixo”, fornecendo exemplos e dicas práticas para o uso adequado de cada uma.

    Abaixo

    Abaixo é um advérbio que indica uma posição inferior ou em um nível inferior. Também pode ser usado para indicar movimento de cima para baixo. A expressão é comumente utilizada para descrever localizações ou movimentos verticais.

    Exemplos:

    • “O gato está abaixo da mesa.”
    • “O termômetro marcou temperaturas abaixo de zero.”
    • “Assine o documento abaixo.”

    A Baixo

    A baixo é uma locução formada pela preposição “a” e o adjetivo “baixo”. É menos comum no uso diário e geralmente aparece em contextos específicos para indicar movimento ou direção para um nível inferior, enfatizando a característica de “baixo”.

    Exemplos:

    • “Ele abaixou a cabeça a baixo.”
    • “O carro desceu a rampa a baixo.”

    Diferenças Principais

    1. Classe Gramatical:
      • “Abaixo” é um advérbio.
      • “A baixo” é uma locução formada por preposição e adjetivo.
    2. Significado:
      • “Abaixo” indica posição inferior ou movimento para um nível inferior.
      • “A baixo” enfatiza a característica de “baixo” e é usado em contextos específicos.
    3. Contexto de Uso:
      • “Abaixo” é usado para descrever localizações ou movimentos verticais.
      • “A baixo” é usado para enfatizar a característica de “baixo” em contextos de movimento ou direção.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, preste atenção ao contexto da frase:

    • Quando indicar posição ou movimento vertical, use “abaixo”:
      • “O quadro está pendurado abaixo do espelho.”
      • “As temperaturas caíram abaixo do esperado.”
    • Quando enfatizar a característica de “baixo” em contextos de movimento ou direção, use “a baixo”:
      • “O rio corre a baixo pela montanha.”
      • “Ela abaixou a cortina a baixo.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “O elevador desceu _____ do térreo.” (Resposta: abaixo)
    2. Escolha a forma correta: “Ele se moveu _____ rapidamente.” (Resposta: a baixo)
    3. Transforme a frase para posição: “Os documentos estão em um nível inferior.” (Resposta: “Os documentos estão abaixo.”)

    Conclusão

    Compreender a diferença entre “abaixo” e “a baixo” é crucial para uma comunicação clara e precisa em português. Praticar o uso correto dessas expressões e estar atento ao contexto ajudará a evitar erros comuns e melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso adequado dessas palavras se tornará automático, refletindo um bom domínio da língua portuguesa.

  • Em Cima ou Encima? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    Em Cima ou Encima? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    No português, as expressões “em cima” e “encima” frequentemente causam confusão devido à similaridade na pronúncia. No entanto, cada uma tem um significado e uso específicos. Este artigo explora detalhadamente as diferenças entre “em cima” e “encima”, fornecendo exemplos e dicas práticas para o uso adequado de cada uma.

    Em Cima

    Em cima é uma locução adverbial que significa “sobre” ou “na parte superior de”. É usada para indicar a posição de algo ou alguém em relação a outro objeto ou superfície. Esta expressão é muito comum no cotidiano para descrever localizações.

    Exemplos:

    • “O livro está em cima da mesa.”
    • “O gato dorme em cima do telhado.”

    Encima

    Encima é a forma conjugada do verbo “encimar” na terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou na segunda pessoa do singular do imperativo. O verbo “encimar” significa “colocar em cima” ou “sobrepor”. Este verbo é menos comum, mas ainda assim, importante para situações específicas onde se descreve a ação de colocar algo sobre outra coisa.

    Exemplos:

    • Presente do Indicativo: “Ele encima a prateleira com livros pesados.”
    • Imperativo: “Encima essa caixa para ganhar espaço.”

    Diferenças Principais

    1. Classe Gramatical:
      • “Em cima” é uma locução adverbial.
      • “Encima” é uma forma verbal.
    2. Significado:
      • “Em cima” indica posição superior ou sobre algo.
      • “Encima” indica a ação de colocar algo em uma posição superior.
    3. Contexto de Uso:
      • “Em cima” é usado para descrever localizações.
      • “Encima” é usado para descrever ações de sobrepor ou colocar algo sobre outra coisa.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, preste atenção ao contexto da frase:

    • Quando indicar posição ou localização, use “em cima”:
      • “Deixei o copo em cima da pia.”
      • “O quadro está pendurado em cima da cama.”
    • Quando indicar a ação de colocar algo sobre outra coisa, use “encima”:
      • “Ela encima os papéis com um peso para não voarem.”
      • “Encima os livros na prateleira mais alta.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “A bola está _____ do armário.” (Resposta: em cima)
    2. Escolha a forma correta: “Ele _____ o bolo com uma camada de chantilly.” (Resposta: encima)
    3. Transforme a frase para localização: “Coloquei o vaso sobre a mesa.” (Resposta: “Coloquei o vaso em cima da mesa.”)

    Conclusão

    Compreender a diferença entre “em cima” e “encima” é crucial para uma comunicação clara e precisa em português. Praticar o uso correto dessas expressões e estar atento ao contexto ajudará a evitar erros comuns e melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso adequado dessas palavras se tornará automático, refletindo um bom domínio da língua portuguesa.

  • Demais ou de mais?

    Demais ou de mais?

    No português, as expressões “demais” e “de mais” frequentemente causam confusão devido à semelhança na pronúncia e escrita. Contudo, elas possuem significados e usos distintos. Este artigo explora as diferenças entre “demais” e “de mais”, oferecendo exemplos e dicas práticas para o uso adequado de cada uma.

    Demais

    Demais é um advérbio que pode significar “muito”, “excessivamente” ou “além do necessário”. Também pode ser usado como um pronome indefinido, significando “os outros” ou “o restante”. A palavra “demais” é usada para intensificar uma qualidade ou quantidade.

    Exemplos:

    • Advérbio de intensidade: “Ela fala demais durante as reuniões.”
    • Pronome indefinido: “Ele foi o último a sair, os demais já tinham ido embora.”

    De Mais

    De mais é uma locução adjetiva ou adverbial composta pela preposição “de” e o adjetivo “mais”. É usada para comparar quantidades, significando “a mais” ou “em excesso”, e pode ser substituída por “de menos” quando necessário.

    Exemplos:

    • “Colocou açúcar de mais no café.”
    • “Temos trabalho de mais para fazer hoje.”

    Diferenças Principais

    1. Classe Gramatical:
      • “Demais” é um advérbio ou pronome indefinido.
      • “De mais” é uma locução adjetiva ou adverbial.
    2. Significado:
      • “Demais” significa “muito”, “excessivamente” ou “os outros”.
      • “De mais” indica algo “a mais” ou “em excesso”.
    3. Contexto de Uso:
      • “Demais” é usado para intensificar ou para se referir ao restante.
      • “De mais” é usado para indicar quantidade excedente ou comparação.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, preste atenção ao contexto da frase:

    • Quando intensificar ou referir-se ao restante, use “demais”:
      • “Ela trabalha demais, precisa descansar.”
      • “Os demais participantes já chegaram.”
    • Quando indicar quantidade excedente ou comparar, use “de mais”:
      • “Ele comeu doces de mais e passou mal.”
      • “Essa tarefa é difícil de mais para uma criança.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “Ele estudou _____ para a prova e está muito cansado.” (Resposta: demais)
    2. Escolha a forma correta: “Colocou sal _____ na comida.” (Resposta: de mais)
    3. Transforme a frase para comparar: “Ela tem responsabilidades além do necessário.” (Resposta: “Ela tem responsabilidades de mais.”)

    Conclusão

    Compreender a diferença entre “demais” e “de mais” é essencial para uma comunicação clara e precisa em português. Praticar o uso correto dessas expressões e estar atento ao contexto ajudará a evitar erros comuns e melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso adequado dessas palavras se tornará automático, refletindo um bom domínio da língua portuguesa.

  • Afim ou A Fim?

    Afim ou A Fim?

    As expressões “afim” e “a fim” frequentemente causam confusão entre os falantes da língua portuguesa devido à semelhança na pronúncia. Contudo, elas têm significados e usos distintos, sendo fundamental entender essas diferenças para se comunicar corretamente. Este artigo explora as distinções entre “afim” e “a fim”, oferecendo exemplos e dicas práticas para o uso adequado de cada uma.

    Afim

    Afim é um adjetivo que significa “semelhante” ou “relacionado”. É usado para descrever coisas ou pessoas que têm afinidade ou conexão entre si. A palavra é comumente utilizada em contextos que envolvem similaridade, relação, ou propósito.

    Exemplos:

    • “Esses dois assuntos são afins e podem ser estudados juntos.”
    • “Temos interesses afins na área da música.”

    A Fim

    A fim é uma locução prepositiva que significa “com a intenção de” ou “para”. Geralmente, é seguida da preposição “de” e é usada para indicar o propósito ou a intenção de realizar uma ação. Além disso, “a fim de” também pode expressar desejo ou vontade em contextos informais.

    Exemplos:

    • “Estou a fim de viajar nas próximas férias.”
    • “Ela está a fim de aprender a tocar violão.”

    Diferenças Principais

    1. Classe Gramatical:
      • “Afim” é um adjetivo.
      • “A fim” é uma locução prepositiva.
    2. Significado:
      • “Afim” indica afinidade ou semelhança.
      • “A fim” indica intenção ou desejo.
    3. Contexto de Uso:
      • “Afim” é usado para descrever coisas ou pessoas que são semelhantes ou relacionadas.
      • “A fim” é usado para expressar propósito, intenção ou desejo.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, preste atenção ao contexto da frase:

    • Quando se refere a coisas ou pessoas com similaridade ou relação, use “afim”:
      • “Temos objetivos afins no projeto de pesquisa.”
    • Quando se refere a intenção ou desejo, use “a fim”:
      • “Estou a fim de sair para jantar esta noite.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “Estou _____ de ver um filme hoje à noite.” (Resposta: a fim)
    2. Escolha a forma correta: “Eles têm interesses _____ em tecnologia.” (Resposta: afins)
    3. Transforme a frase para o propósito: “Ele quer aprender mais sobre literatura.” (Resposta: “Ele está a fim de aprender mais sobre literatura.”)

    Conclusão

    Compreender a diferença entre “afim” e “a fim” é crucial para uma comunicação clara e precisa em português. Praticar o uso correto dessas expressões e estar atento ao contexto ajudará a evitar erros comuns e a melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso adequado dessas palavras se tornará automático, refletindo um bom domínio da língua portuguesa.

  • Aja ou Haja? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    Aja ou Haja? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    No português, as palavras “aja” e “haja” são frequentemente confundidas devido à sua pronúncia semelhante. No entanto, elas têm significados e usos distintos, sendo fundamentais para uma comunicação escrita correta. Este artigo explora as diferenças entre essas duas palavras, fornecendo exemplos e dicas práticas para o uso adequado de cada uma.

    Aja

    Aja é a forma conjugada do verbo “agir” no presente do subjuntivo e no imperativo da terceira pessoa do singular (ele/ela) e da primeira pessoa do singular (eu). O verbo “agir” significa tomar uma ação ou atitude, comportar-se de uma determinada maneira.

    Exemplos:

    • Presente do Subjuntivo: “É importante que ele aja com cautela.”
    • Imperativo: “Aja com rapidez!”

    Haja

    Haja é a forma conjugada do verbo “haver” no presente do subjuntivo e no imperativo da terceira pessoa do singular. “Haver” pode significar existir, ocorrer, acontecer ou ser necessário. O uso mais comum de “haja” é em expressões que denotam a existência ou necessidade.

    Exemplos:

    • Presente do Subjuntivo: “Espero que haja tempo suficiente para concluir o projeto.”
    • Imperativo: “Haja paciência!”

    Diferenças Principais

    1. Verbo de Origem:
      • “Aja” vem do verbo “agir”.
      • “Haja” vem do verbo “haver”.
    2. Significado:
      • “Aja” está relacionado a ações ou comportamentos.
      • “Haja” refere-se a existência, ocorrência ou necessidade.
    3. Contexto de Uso:
      • “Aja” é usado quando se refere a alguém tomando uma ação.
      • “Haja” é usado para expressar a existência ou a necessidade de algo.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, preste atenção ao contexto da frase:

    • Quando se trata de alguém tomando uma ação ou comportamento, use “aja”:
      • “É essencial que ele aja de forma responsável.”
    • Quando se trata de existência ou necessidade, use “haja”:
      • “Espero que haja recursos suficientes para todos.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “Espero que ele _____ com sabedoria.” (Resposta: aja)
    2. Escolha a forma correta: “Espero que _____ paz no mundo.” (Resposta: haja)
    3. Transforme a frase para o subjuntivo: “Ele tem que agir com cuidado.” (Resposta: “Ele deve agir para que aja com cuidado.”)

    Conclusão

    Compreender a diferença entre “aja” e “haja” é essencial para uma comunicação clara e precisa em português. Praticar e estar atento ao contexto em que essas palavras são usadas ajudará a evitar erros comuns e a melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso correto dessas palavras se tornará natural, refletindo um bom domínio da língua portuguesa.

  • Viagem ou Viajem?

    Viagem ou Viajem?

    No português, as palavras “viagem” e “viajem” frequentemente geram dúvidas, principalmente devido à semelhança na pronúncia e na escrita. No entanto, cada uma dessas palavras possui um uso específico e é crucial entender as diferenças para se comunicar corretamente. Este artigo explora detalhadamente as distinções entre “viagem” e “viajem”, fornecendo exemplos e dicas práticas.

    Viagem

    “Viagem” é um substantivo feminino que se refere ao ato de deslocar-se de um lugar para outro, seja por lazer, trabalho ou outros motivos. É usado para descrever o evento em si.

    Exemplos:

    • “A viagem foi tranquila e sem imprevistos.”
    • “Estou planejando uma viagem para o exterior no próximo ano.”

    Viajem

    “Viajem” é a forma conjugada do verbo “viajar” na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo. Refere-se à ação de viajar executada por outras pessoas.

    Exemplos:

    • Subjuntivo: “Espero que eles viajem em segurança.”
    • Imperativo: “Viajem e aproveitem a aventura!”

    Diferenças Principais

    1. Classe Gramatical:
      • “Viagem” é um substantivo.
      • “Viajem” é uma forma verbal.
    2. Contexto de Uso:
      • “Viagem” é usada para se referir ao ato de viajar ou ao deslocamento em si.
      • “Viajem” é utilizada em orações que exigem o verbo “viajar” conjugado no subjuntivo ou no imperativo.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, é essencial prestar atenção ao contexto da frase:

    • Quando falar sobre o evento de deslocamento, use “viagem”:
      • “A viagem de negócios foi muito produtiva.”
    • Quando der instruções ou expressar desejos sobre o ato de viajar, use “viajem”:
      • “Espero que eles viajem amanhã.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “Desejo que vocês _____ com cuidado.” (Resposta: viajem)
    2. Escolha a forma correta: “A _____ para a praia foi maravilhosa.” (Resposta: viagem)
    3. Transforme a frase para o imperativo: “Vocês devem viajar amanhã.” (Resposta: “Viajem amanhã.”)

    Conclusão

    Entender a diferença entre “viagem” e “viajem” é crucial para uma comunicação precisa em português. Praticar o uso correto dessas palavras e prestar atenção ao contexto ajudará a evitar erros comuns e melhorar a clareza da escrita e da fala. Com o tempo, o uso adequado desses termos se tornará automático e contribuirá para um domínio mais completo da língua portuguesa.

  • Vim ou Vir? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    Vim ou Vir? Entenda a Diferença e o Uso Correto

    No português, os verbos “vim” e “vir” muitas vezes causam confusão, especialmente entre os falantes não nativos ou até mesmo entre os falantes nativos em situações específicas. Ambos os termos derivam do verbo “vir”, mas são usados em contextos e tempos verbais diferentes. Este artigo pretende esclarecer as diferenças entre “vim” e “vir” e fornecer exemplos práticos para ajudar no entendimento e uso correto desses verbos.

    O Verbo “Vir”

    “Vir” é um verbo irregular que significa deslocar-se de um lugar para outro, geralmente em direção ao ponto de referência do falante. O verbo é utilizado em diversas formas e tempos verbais, dependendo do contexto da frase.

    Exemplos:

    • “Ele vai vir à festa amanhã.”
    • “Quero que você venha para o jantar.”

    A Forma “Vim”

    “Vim” é a forma conjugada do verbo “vir” na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo. Ou seja, é usada quando alguém está falando sobre uma ação de vir que já aconteceu no passado.

    Exemplos:

    • “Eu vim para a reunião ontem.”
    • “Vim o mais rápido que pude.”

    A Forma “Vir”

    “Vir” pode ser a forma do infinitivo do verbo e também aparece em outras construções, como no futuro do presente e no futuro do pretérito.

    Exemplos:

    • Infinitivo: “Ele está prestes a vir para a nossa casa.”
    • Futuro do Presente: “Eu virei para a festa amanhã.”
    • Futuro do Pretérito: “Eu viria se tivesse tempo.”

    Diferenças Principais

    1. Tempo Verbal:
      • “Vim” refere-se a uma ação passada (pretérito perfeito).
      • “Vir” é utilizado em outros tempos verbais e formas, como infinitivo, futuro do presente e futuro do pretérito.
    2. Pessoa Gramatical:
      • “Vim” é exclusivo da primeira pessoa do singular.
      • “Vir” pode ser conjugado para diferentes pessoas gramaticais e contextos.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, é importante prestar atenção ao tempo verbal e ao contexto da frase:

    • Se você está falando de uma ação passada e referindo-se a si mesmo, use “vim”:
      • “Eu vim para o trabalho mais cedo hoje.”
    • Se você está falando de uma ação futura, potencial ou no infinitivo, use “vir”:
      • “Ele vai vir nos visitar no próximo mês.”
      • “Gostaria de vir mais vezes.”

    Exercícios de Fixação

    1. Complete a frase corretamente: “Se eu _____ mais cedo, teria encontrado você.” (Resposta: tivesse vindo)
    2. Escolha a forma correta: “Ela disse que _____ ao nosso encontro.” (Resposta: viria)
    3. Transforme a frase para o passado: “Eu vou vir amanhã.” (Resposta: “Eu vim ontem.”)

    Conclusão

    Entender a diferença entre “vim” e “vir” é essencial para uma comunicação clara e correta em português. A prática e a atenção aos detalhes gramaticais ajudarão a internalizar essas diferenças e melhorar a fluência na língua. Com o tempo, o uso correto desses verbos se tornará natural e automático.

  • Coco, Cocô e Côco: Diferenças e Uso Correto

    Coco, Cocô e Côco: Diferenças e Uso Correto

    No português, palavras que se diferenciam apenas por acentos ou por uma letra podem causar confusões, especialmente no caso de “coco”, “cocô” e “côco”. Cada uma dessas palavras tem um significado distinto, e entender suas diferenças é essencial para a escrita correta.

    Coco

    Coco é o termo usado para se referir à fruta do coqueiro. É uma palavra oxítona e não leva acento gráfico. O coco é muito apreciado por sua água refrescante e sua polpa, que pode ser consumida fresca ou usada em diversas receitas culinárias. Exemplos de uso:

    • “Eu adoro beber água de coco nos dias quentes de verão.”
    • “O bolo de coco é um dos meus favoritos.”

    Cocô

    Cocô é uma palavra que indica fezes e é comumente utilizada em contextos informais, especialmente em conversas envolvendo crianças ou animais de estimação. É uma palavra paroxítona com acento circunflexo no último “o”. Exemplos de uso:

    • “Preciso levar meu cachorro para passear e limpar o cocô dele.”
    • “As mães sempre ensinam as crianças a pedirem para ir ao banheiro quando precisam fazer cocô.”

    Côco

    Côco era uma grafia utilizada antes do acordo ortográfico de 2009 para diferenciar palavras homônimas, mas atualmente está incorreta. A forma correta é sem acento: “coco”. O acordo ortográfico eliminou os acentos diferenciais em muitos casos, simplificando a ortografia da língua portuguesa.

    Contexto Histórico e Mudanças Ortográficas

    Antes do novo acordo ortográfico, a palavra “côco” era usada para distinguir o fruto da árvore dos outros significados. No entanto, as mudanças nas regras gramaticais visaram facilitar a aprendizagem e a aplicação da língua portuguesa. A eliminação de muitos acentos diferenciais teve o objetivo de unificar a ortografia e reduzir as variações existentes entre os países lusófonos.

    Exemplos Práticos e Dicas

    Para evitar confusões, é útil lembrar:

    • “Coco” sem acento é sempre a fruta.
    • “Cocô” com acento é relacionado a fezes.
    • “Côco” não é mais utilizado.

    Um truque é associar o contexto da frase com o significado da palavra:

    • Se a frase fala de uma bebida, alimento ou uma planta, use “coco”.
    • Se a frase fala de necessidades fisiológicas, use “cocô”.

    Conclusão

    A compreensão correta de “coco”, “cocô” e “côco” é fundamental para a comunicação eficaz em português. Apesar das mudanças trazidas pelo novo acordo ortográfico, a clareza e a precisão no uso dessas palavras continuam sendo essenciais. O conhecimento dessas diferenças ajuda a evitar erros comuns e melhora a qualidade da escrita e da fala.

    Com a prática, o uso correto dessas palavras se tornará natural, refletindo um bom domínio da língua portuguesa e facilitando a comunicação em diversos contextos.

  • Palavras homônimas

    Palavras homônimas

    Palavras homônimas ou homônimos são termos que fazem parte do estudo da semântica (significado das palavras). São palavras que são pronunciadas da mesma forma (algumas vezes, a mesma grafia), mas têm significados diferentes. Existem três tipos de homônimos: homônimos perfeitos, homófonos e homógrafos. As relações de homonímia são estudadas pela semântica.

    Já as palavras parônimas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, entretanto, possuem significados diferentes.

    Homônimos

    As palavras homônimas são classificadas em:

    • Homógrafas: são palavras iguais na grafia diferentes na pronúncia, por exemplo: colher (verbo) e colher (substantivo); jogo (substantivo) e jogo (verbo); denúncia (substantivo) e denuncia (verbo).
    • Homófonas: são palavras iguais na pronúncia e diferentes na grafia, por exemplo: concertar (harmonizar) e consertar (reparar); censo (recenseamento) e senso (juízo); acender (atear) e ascender (subir).
    • Perfeitas: são palavras iguais na grafia e iguais na pronúncia, por exemplo: caminho (substantivo) e caminho (verbo); cedo (verbo) e cedo (advérbio de tempo); livre (adjetivo) e livre (verbo).

    Homônimos perfeitos

    Homônimos perfeitos são palavras que possuem a mesma grafia e o mesmo som, mas que apresentam significados diferentes.

    Exemplos de homônimos

    Caminho

    • Você sabe o caminho para a casa de Daniela? (substantivo – itinerário)
    • Eu caminho na trilha todos os dias durante 20 minutos. (verbo caminhar)

    Cedo

    • Hoje eu consegui sair cedo de casa. (advérbio – com antecedência)
    • Cedo sempre meu banco no ônibus para pessoas grávidas e idosas. (verbo ceder)

    Leve

    • Eu posso levar esta embalagem sozinha porque é leve. (adjetivo – com pouco peso)
    • Você quer que alguém leve este sofá para a sala? (verbo levar)

    Morro

    • Os alpinistas estão escalando o morro. (monte)
    • Eu morro de medo de cobra! (verbo morrer)

    Rio

    • Vamos nadar no rio? (substantivo – curso de água fluvial)
    • Eu rio de suas piadas porque você é engraçado! (verbo rir)

    São

    • Depois do acidente, ele se encontra, felizmente, são e salvo! (adjetivo – com saúde)
    • Que horas são? (verbo ser)

    Verão

    • Hoje começa o verão! (substantivo – estação do ano)
    • Eles verão o filme nacional? (verbo ver)

    Palavras homófonas

    Palavras homófonas, também chamadas de homófonos, são palavras que apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciadas de forma igual, mas que apresentam significados e escritas diferentes.

    Exemplos de homófonos

    Acento/assento

    • A palavra estômago tem acento circunflexo. (sinal gráfico)
    • No trem cedi meu assento ao senhor idoso. (cadeira, lugar)

    Aço/asso

    • Esta barra de aço é muito resistente. (liga de ferro)
    • Quase asso com tanto calor! (verbo assar)

    Cela/sela

    • O bandido passará o resto de sua vida naquela cela. (pequeno compartimento)
    • Colocou a sela no cavalo e saiu cavalgando. (assento acolchoado)

    Cento/sento

    • Minha prima está muito gorda, pesa cento e trinta quilos. (cem)
    • Eu sento aqui e fico esperando você voltar. (verbo sentar)

    Cerrar/serrar

    • O carpinteiro vai serrar a madeira para fazer um armário. (cortar com serra)
    • A direção chamou o funcionário para cerrar o contrato de trabalho. (fechar, terminar)

    Concerto/conserto

    • Os concertos da Lady Gaga estão sempre lotados. (espetáculo musical)
    • conserto da televisão ficou caríssimo! (reparação)

    Cozer/coser

    • Minha avó coseu minha roupa ontem. (costurar)
    • A mãe cozeu as cebolas para o almoço. (cozinhar)

    Sena/cena

    • Você sabe os números sorteados na sena? (lotaria)
    • cena do crime foi investigada pelos especialistas. (cenário)

    Senso/censo

    • Adoro seu senso de humor! (sentido)
    • Com base no censo poderemos verificar a média de idade da população brasileira. (levantamento estatístico)

    Sessão/seção/cessão

    • Você quer ir comigo ao cinema ver o filme da sessão das dez horas? (reunião, apresentação)
    • Não sei qual a minha seção eleitoral. (divisão, repartição)
    • O paciente permitiu a cessão de seus órgãos internos para transplantes e estudo. (cedência)

    Trás/traz

    • Quando ele a chamou, ela olhou para trás. (local posterior)
    • Não se preocupem, ele traz o material. (verbo trazer)

    Vaso/vazo

    • Coloque este material naquele vaso e continue a trabalhar. (recipiente)
    • Eu vazo a água no fim do dia e amanhã damos uma limpeza na piscina. (deixar sair)

    Palavras homógrafas

    Palavras homógrafas, também chamadas de homógrafos, são palavras que apresentam a mesma grafia, ou seja, são escritas de forma igual, mas que apresentam significados e pronúncias diferentes.

    Exemplos de homógrafos

    Acerto

    • O presidente discursou com muito acerto. (substantivo – correção)
    • Eu nunca acerto nas respostas deste teste. (verbo acertar)

    Almoço

    • almoço de domingo estava delicioso! (substantivo – refeição)
    • Hoje eu almoço com você. (verbo almoçar)

    Colher

    • Preciso de uma colher para misturar o arroz. (substantivo – utensílio de mesa)
    • Pare de colher as uvas, ainda estão verdes! (verbo colher)

    Começo

    • Apenas li o começo do artigo porque depois adormeci. (substantivo – início)
    • Eu começo este trabalho agora, mas só termino amanhã. (verbo começar)

    Coro

    • O coro da igreja cantou lindamente na missa do galo. (substantivo – cantores)
    • Eu coro sempre que penso neste assunto porque sou tímida. (verbo corar)

    Gelo

    • Você tem mais gelo para o suco? (substantivo – água em estado sólido)
    • Eu gelo só de pensar nesse filme! (verbo gelar)

    Gosto

    • Seu gosto, às vezes, é duvidoso! (substantivo – preferência)
    • Eu gosto muito de viajar e conhecer o mundo! (verbo gostar)

    Jogo

    • Você gosta desse jogo de computador? (substantivo – divertimento)
    • Eu jogo futebol todas as semanas com meu irmão. (verbo jogar)

    Molho

    • Já fiz o molho branco da lasanha! (substantivo – caldo)
    • Eu me molho sempre que lava louça. (verbo molhar)

    Olho

    • Ele é um moreno de olho verde encantador. (substantivo – vista)
    • Eu sempre olho pela janela na hora de meu filho voltar da escola. (verbo olhar)

    Parônimos

    Os parônimos são as palavras que se assemelham na grafia e na pronúncia, entretanto, diferem no sentido.

    Confira alguns exemplos de palavras parônimas:

    • Absolver (perdoar) e absorver (aspirar)
    • Apóstrofe (figura de linguagem) e apóstrofo (sinal gráfico)
    • Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar)
    • Cavaleiro (que cavalga) e cavalheiro (homem gentil)
    • Comprimento (extensão) e cumprimento (saudação)
    • Coro (música) e couro (pele animal)
    • Delatar (denunciar) e Dilatar (alargar)
    • Descrição (ato de descrever) e discrição (prudência)
    • Despensa (local onde se guardam alimentos) e dispensa (ato de dispensar)
    • Docente (relativo a professores) e discente (relativo a alunos)
    • Emigrar (deixar um país) e imigrar (entrar num país)
    • Eminente (elevado) e iminente (prestes a ocorrer)
    • Flagrante (evidente) e fragrante (perfumado)
    • Fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar)
    • Imergir (afundar) e emergir (vir à tona)
    • Inflação (alta dos preços) e infração (violação)
    • Infligir (aplicar pena) e infringir (violar)
    • Mandado (ordem judicial) e mandato (procuração)
    • Osso (parte do corpo) e ouço (verbo ouvir)
    • Peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) e pião (brinquedo)
    • Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que possui fundamento)
    • Ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)
    • Recrear (divertir) e recriar (criar novamente)
    • Tráfego (trânsito) e tráfico (comércio ilegal)
    • Soar (produzir som) e suar (transpirar)

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/homonimos-e-paronimos/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-homonimas/

  • Mas ou mais: Qual usar?

    Mas ou mais: Qual usar?

    Se você fica em dúvida quanto uso do “mais” e do “mas”, saiba quando usá-los!

    As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, os seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes.

    Mas é usado, principalmente, com sentido de porém, todavia, contudo.
    Mais indica, principalmente, o aumento da quantidade, sendo antônima de menos.

    Mas

    • É usado principalmente como conjunção que introduz uma contrariedade, uma adversidade.;
    • É uma conjunção adversativa e equivale a “porém”, “contudo”, “entretanto”, “no entanto”;
    • A palavra “mas” pode desempenhar o papel de substantivo, conjunção ou advérbio.

    Exemplos

    • Ele estudou, mas não conseguiu passar.
    • Sou muito calmo, mas estou muito nervoso agora.
    • Maria é uma boa aluna, mas fica nervosa na prova.
    • Já tenho muitos livros, mas não consigo parar de comprar outros.
    • João está estressado, mas ele costuma ser calmo.
    • O resultado saiu, mas ela não foi aprovada.
    • Hoje acordei animada, mas não quis ir trabalhar.

    Mais

    • É, na maioria das vezes, um advérbio de intensidade e corresponde ao contrário de “menos”;
    • Pode ser um substantivo comum, uma conjunção, um advérbio de intensidade, uma preposição ou um pronome indefinido;
    • Embora seja mais utilizada como advérbio de intensidade, dependendo da função que exerce na frase, o “mais” pode ser substantivo, preposição, pronome indefinido ou conjunção.
    • No plural, pode significar também: os outros, os demais, os restantes.

    Exemplos

    • Meus amigos têm mais qualidades do que defeitos;
    • Vou embora, os mais que se decidam;
    • Fale mais alto, por favor;
    • Quero ir mais vezes para a América;
    • Isto é o mais que ele consegue fazer;
    • Sílvia é a menina mais bonita da turma.
    • Três mais três são seis.
    • Vou mais minha irmã ao cinema;
    • Não faço mais nada do que for preciso;
    • Hoje vivemos num mundo melhor e muito mais justo;
    • Mario foi à festa com seu amigo mais sua namorada.

    Más

    A palavra “más” com acento é o plural de “má”, ou seja, é um adjetivo sinônimo de ruim, por exemplo:

    Nesse bimestre suas notas estão muito más.

    Vídeo Aulas

    MAS x MAIS: NUNCA MAIS CONFUNDA!

    Aula de Lingua Portuguesa – MAS ou MAIS

    MAS OU MAIS? VOCÊ SABE A DIFERENÇA?

    Referências

    https://www.soportugues.com.br/secoes/FAQresposta.php?id=56
    https://blog.estrategiavestibulares.com.br/portugues/mais-ou-mas/
    https://duvidas.dicio.com.br/mais-ou-mas/
    https://www.todamateria.com.br/mais-ou-mas/
    https://guiadoestudante.abril.com.br/blog/duvidas-portugues/8220-mais-8221-ou-8220-mas-8221/

  • Sílaba tônica: oxítona, paroxítona e proparoxítona

    Sílaba tônica: oxítona, paroxítona e proparoxítona

    Numa palavra, a sílaba tônica é aquela que é pronunciada com maior força e intensidade.

    As sílabas são fonemas ou grupo de fonemas pronunciados por meio de uma única emissão de voz. Também sabemos que a base das sílabas da língua portuguesa são as vogais: a – e – i – o – u.

    Exemplos

    floricultura: flo – ri – cul – tu – ra
    (“tu” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    amassado: a – mas – sa – do
    (“sa” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    fruta: fru – ta
    (“fru” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    abacate: a – ba – ca – te
    (“ca” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    sábado:  – ba – do
    (“sá” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    elevador: e – le – va – dor
    (“dor” é a sílaba de maior intensidade sonora)

    Oxítonas

    As palavras são oxítonas quando a última sílaba da palavra é a sílaba tônica:

    • ali (a-li);
    • arroz (ar-roz);
    • assim (as-sim);
    • baú (ba-ú);
    • cipó (ci-);
    • crochê (cro-chê);
    • cupom (cu-pom);
    • daí (da-í);
    • dançar (dan-çar);
    • dendê (den-);
    • feliz (fe-liz);
    • guaraná (gua-ra-);
    • herói (he-rói);
    • hortelã (hor-te-);
    • jabuti (ja-bu-ti);
    • juiz (ju-iz);
    • menu (me-nu);
    • ninguém (nin-guém);
    • opinião (o-pi-ni-ão);
    • porém (po-rém);
    • raiz (ra-iz);
    • ruim (ru-im);
    • saber (sa-ber);
    • saci (sa-ci);
    • sorrir (sor-rir);
    • tabu (ta-bu);
    • talvez (tal-vez);
    • troféu (tro-féu);
    • você (vo-);
    • xampu (xam-pu).

    Regra de acentuação: Não necessitam de acentuação gráfica, sendo naturalmente oxítonas as palavras terminadas em -r, -l, -z, -x, -i, -u, -im, -um e -om. Apenas são acentuadas graficamente as palavras oxítonas terminadas em -á(s), -é(s), -ó(s), -ém(ns), -ói(s), -éu(s) e -éi(s).

    Paroxítonas

    As palavras são paroxítonas quando a penúltima sílaba da palavra é a sílaba tônica:

    • acordo (a-cor-do);
    • açúcar (a-çú-car);
    • álbum (ál-bum);
    • azeitona (a-zei-to-na);
    • bônus (-nus);
    • casinha (ca-si-nha);
    • ciúme (ci-ú-me);
    • engraçado (en-gra-ça-do);
    • felicidade (fe-li-ci-da-de);
    • frágil (frá-gil);
    • ímã (í-mã);
    • ímpar (ím-par);
    • incrível (in-crí-vel);
    • jiboia (ji-boi-a);
    • jovem (jo-vem);
    • juízo (ju-í-zo);
    • júri (-ri);
    • menino (me-ni-no);
    • nuvem (nu-vem);
    • ordem (or-dem);
    • órgão (ór-gão);
    • parlamento (par-la-men-to);
    • perdidos (per-di-dos);
    • recorde (re-cor-de);
    • revólver (re-vól-ver);
    • rubrica (ru-bri-ca);
    • saúde (sa-ú-de);
    • tênis (-nis);
    • vírus (-rus);
    • voo (vo-o).

    Regra de acentuação: Maioritariamente, as palavras paroxítonas não são acentuadas graficamente. Apenas são acentuadas graficamente as palavras paroxítonas terminadas em -r, -l, -n, -x, -ps, -ã(s), -ão(s), -um(ns), -om(ns), -us, -i(s), -ei(s).

    Proparoxítonas

    As palavras são proparoxítonas quando a antepenúltima sílaba da palavra é a sílaba tônica:

    • âncora (ân-co-ra);
    • ângulo (ân-gu-lo);
    • antídoto (an--do-to);
    • árvore (ár-vo-re);
    • básico (-si-co);
    • cálculo (cál-cu-lo);
    • científico (ci-en--fi-co);
    • dinâmico (di--mi-co);
    • dúvida (-vi-da);
    • época (é-po-ca);
    • esdrúxula (es-drú-xu-la);
    • estômago (es--ma-go);
    • flácido (flá-ci-do);
    • gráfico (grá-fi-co);
    • hipótese (hi--te-se);
    • lâmpada (lâm-pa-da);
    • lástima (lás-ti-ma);
    • lúdico (-di-co);
    • matemática (ma-te--ti-ca);
    • método (-to-do);
    • ótimo (ó-ti-mo);
    • página (-gi-na);
    • político (po--ti-co);
    • ridículo (ri--cu-lo);
    • simpático (sim--ti-co);
    • técnico (téc-ni-co);
    • tóxico (-xi-co);
    • último (úl-ti-mo);
    • único (ú-ni-co);
    • xícara (-ca-ra).

    Regra de acentuação: Todas as palavras proparoxítonas são acentuadas graficamente.

    Você já Ouviu Falar em Silabada?

    Quando as palavras são acentuadas tônica e graficamente de forma incorreta estamos diante de um erro de prosódia chamado de silabada. É um erro que costuma acontecer com alguma frequência.

    Aulas em vídeos

    SÍLABA TÔNICA: ESSENCIAL PARA PROVAS

    Sílaba Tônica | Oxítonas, Paroxítonas e Proparoxítonas

    SÍLABA TÔNICA

    Referências

    Classificação das palavras quanto à posição da sílaba tônica
    https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/classificacao-das-palavras-quanto-posicao-silaba-tonica.htm

    Sílaba tônica: oxítona, paroxítona e proparoxítona
    https://www.normaculta.com.br/silaba-tonica-oxitona-paroxitona-e-proparoxitona/

    Sílaba Tônica
    https://www.todamateria.com.br/silaba-tonica-e-atona/

  • Por que / Por quê / Porque ou Porquê? Saiba Quando Usá-los

    Por que / Por quê / Porque ou Porquê? Saiba Quando Usá-los

    Se você está sempre em dúvida da forma correta de escrever os porquês, está no artigo correto! Acabe de uma vez por todas com a sua dúvida e faça sempre a utilização correta dos porquês de uma vez por todas!

    Por que

    O por que (separado e sem acento) tem dois empregos diferenciados:

    Quando for a junção da preposição por + pronome interrogativo que, possuirá o significado de “por qual motivo” ou “por qual razão”.

    Exemplos

    Por que você não gosta de pizza? (Por qual razão)

    Não sei por que ela ficou chateada com aquilo. (Por qual motivo)

    Quando for a junção da preposição por + pronome relativo que, possuirá o significado de “pelo qual” e poderá ter as flexões: pela qual, pelos quais, pelas quais.

    Exemplo

    O lugar por que passaremos é extremamente lindo. (Pelo qual)

    Por quê

    Quando vier antes de um ponto (final, interrogativo, exclamação), o por quê (separado e com acento) deverá vir acentuado e continuará com o significado de “por qual motivo”, “por qual razão”.

    Exemplos

    Vocês não fizeram o exame? Por quê?

    Ir pela estrada de terra, por quê? Tem uma rodovia como opção.

    Por quê pode ser substituído por:

    • por qual motivo;
    • por qual razão.

    Substituição do por quê

    • Você não correu? Por qual motivo?
    • Você não correu? Por qual razão?
    • A garota sumiu e nem disse por qual motivo.
    • A garota sumiu e nem disse por qual razão.

    Porque

    O porque (junto e sem acento) é conjunção causal ou explicativa, com valor aproximado de “pois”, “uma vez que”.

    Porque pode ser substituído por:

    • pois;
    • visto que;
    • uma vez que;
    • por causa de que;
    • dado que;

    Exemplos

    Não fui de carro porque estava fazendo barulho na roda. (pois)
    Não deixe de estudar porque você fará um exame importante. (uma vez que)

    Substituições do porque

    Canto pois estou feliz.
    Canto visto que estou feliz.
    Ele não me quer pois eu estava desarrumada.
    Ele não me quis uma vez que eu estava desarrumada.

    Porquê

    O porquê (junto e com acento) é substantivo e tem significado de “motivo”, “razão”. Vem acompanhado de determinante, como um artigo, pronome, adjetivo ou numeral.

    Exemplos

    O porquê de não estar namorando é porque quero ficar sozinho por um tempo. (motivo)

    Diga-me um porquê para ir a esta reunião. (uma razão)

    Porquê pode ser substituído por:

    • o motivo;
    • a causa;
    • a razão.

    Substituição do porquê

    • Eles perderam tudo e ninguém me dizia o motivo.
    • Eles perderam tudo e ninguém me dizia a razão.
    • Gostaria de saber os motivos de ter sido convocada.
    • Gostaria de saber as causas de ter sido convocada.

    Dicas para o uso dos porquês

    Por que = Usado no início das perguntas.
    Por quê? = Usado no fim das perguntas.
    Porque = Usado nas respostas.
    O porquê = Usado como um substantivo.

    O uso dos porquês causa muitas dúvidas entre os Brasileiros. Deixe o seu comentário nos dizendo o que achou do artigo!
    Vote nas estrelinhas para avaliar nosso trabalho 🙂