Nas normas gramaticais da Língua Portuguesa, os parônimos tratam-se de palavras que se assemelham na pronúncia e na escrita, porém cujos significados são distintos. A área da semântica responsável pelos estudos dos parônimos é denominada Paronímia.
Devido à grafia e/ou ao som parecidos, é comum que muitos confundam-se na hora de escrever palavras que têm algum parônimo.
A diferença entre os parônimos e os homônimos é que, no caso dos termos homônimos, a pronúncia, a escrita ou ambos serão iguais em determinado momento. Os parônimos, por sua vez, se assemelham apenas na escrita e na pronúncia, porém nunca são exatamente idênticos.
Exemplos de Palavras Parônimas
- Apóstrofe (figura de linguagem) e apóstrofo (sinal gráfico);
- Aferir (avaliar) e auferir (obter);
- Absolver (perdoar) e absorver (aspirar);
- Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar);
- Arrear (pôr arreios) e arriar (abaixar);
- Bebedor (aquele que bebe) e bebedouro (local onde se bebe);
- Calção (peça de vestuário, bermuda) e caução (garantia ou penhor);
- Câmara (aparelho que capta e reproduz imagens, recinto fechado ou assembleias deliberativas) e câmera (aparelho óptico);
- Coro (música) e couro (pele animal);
- Comprimento (extensão) e cumprimento (saudação);
- Cavaleiro (que cavalga) e cavalheiro (homem gentil);
- Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que possui fundamento);
- Descrição (ato de descrever) e discrição (prudência);
- Despensa (local onde se guardam alimentos) e dispensa (ato de dispensar);
- Delatar (denunciar) e dilatar (alargar);
- Deferir (atender) e diferir (distinguir-se, divergir);
- Dirigente (pessoa que dirige, gere) e diligente (expedito, aplicado);
- Discriminar (segregar, diferenciar) e descriminar (inocentar, descriminalizar);
- Docente (relativo a professores) e discente (relativo a alunos);
- Emigrar (deixar um país) e imigrar (entrar num país);
- Eminente (elevado); e iminente (prestes a ocorrer);
- Estofar (colocar estofo) e estufar (refogar);
- Esbaforido (ofegante, apressado) e espavorido (apavorado);
- Fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar);
- Fluvial (relativo a rio) e pluvial (relativo a chuva);
- Flagrante (evidente) e fragrante (perfumado);
- Fusível (aquilo que funde) e fuzil (arma de fogo);
- Imergir (afundar) e emergir (vir à tona);
- Imigrar (entrada num novo país) e emigrar (saída do seu país);
- Iminente (imediato) e eminente (alto, superior);
- Inflação (alta dos preços) e infração (violação);
- Infligir (aplicar) e infringir (transgredir);
- Mandado (ordem judicial) e mandato (procuração);
- Osso (parte do corpo) e ouço (verbo ouvir).
- Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que possui fundamento);
- Peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) e pião (brinquedo);
- Pleito (demanda, disputa) e preito (homenagem, dependência);
- Recrear (divertir) e recriar (criar novamente);
- Ratificar (confirmar) e retificar (corrigir);
- Soar (produzir som) e suar (transpirar);
- Sortir (abastecer, misturar) e surtir (produzir efeito);
- Tráfego (trânsito) e tráfico (comércio ilegal);
- Vadear (atravessar a vau) e vadiar (andar ociosamente);
- Vultoso (volumoso, de grande vulto) e vultuoso (inchado);
De assinalar que numa página que pretende ser de língua Portuguesa, na introdução quendo se tenta explicar o que são as palavras paronimas se escreve ” (…) porém cujos significados são distintos …