Mês: fevereiro 2021

  • Substantivo sobrecomum

    Substantivo sobrecomum

    substantivo sobrecomum é um tipo de substantivo uniforme, ou seja, que apresenta somente um termo para os dois gêneros (masculino e feminino).

    Ele é utilizado para nomear pessoas, por exemplo, a palavra “neném”, utilizada para os dois gêneros: a neném menino; a neném menina.

    Lista de substantivos sobrecomuns

    • a testemunha;
    • o carrasco;
    • o algoz;
    • a pessoa;
    • o anjo;
    • o monstro;
    • a estrela de cinema;
    • o indivíduo;
    • a criança;
    • o ente;
    • a criatura;
    • o neném;
    • o ser;
    • o defunto;
    • o verdugo;
    • o apóstolo;
    • a vítima;
    • o cônjuge;
    • o ídolo;
    • o gênio;

    Exemplos de uso dos substantivos sobrecomuns

    Vítima

    • A vítima é um homem de trinta anos.
    • A vítima é uma mulher de trinta anos.

    Anjo

    • Meu aluno é um anjo!
    • Minha aluna é um anjo!

    Gênio

    • Aquele garoto é um gênio.
    • Aquela garota é um gênio.

    Defunto

    • Ficou evidente que o defunto era de Bruno.
    • defunto descoberto no sítio era de Joana.

    A estrela (de cinema)

    • Arnold é uma grande estrela do cinema desde a juventude.
    • Angelina Jolie é uma estrela de cinema e uma mulher linda.

    O membro

    • Julio foi membro do exército na Primeira Guerra Mundial.
    • Patrícia era membro do grupo de estudos em sua cidade natal.

    O monstro

    • Naquela manhã chuvosa, Felipe parecia um monstro.
    • Julia estava igual um monstro após a operação.

    A pessoa

    • Ele é a pessoa mais dócil que já conheci.
    • Ela é a pessoa mais agradável do trabalho.

    A testemunha

    • Rodrigo foi testemunha do crime passional.
    • Cristina foi testemunha do roubo que aconteceu no banco.

    Como distinguir os gêneros?

    Para haver distinção de gênero com os substantivos sobrecomuns é necessário que sejam fornecidas indicações de pertencerem ao sexo masculino ou ao sexo feminino:

    • A vítima foi uma criança do sexo masculino.
    • O cônjuge do sexo feminino deu início ao processo de divórcio.

    Diferença entre substantivos sobrecomuns e comuns de dois gêneros

    Tanto os substantivos sobrecomuns como os substantivos comuns de dois gêneros apresentam um só gênero para o masculino e para o feminino.

    A diferença é…
    nos substantivos sobrecomuns não há marca de distinção de gênero;
    nos substantivos comuns de dois gêneros a distinção de gênero é feita através de artigos (o, a, um, uma) e outros determinantes (aquele, esta, meu,…).

    Substantivos sobrecomuns:

    • o cônjuge;
    • o indivíduo;
    • a pessoa;
    • o ídolo;
    • a testemunha;

    Substantivos comuns de dois gêneros:

    • o dentista – a dentista;
    • o colega – a colega;
    • o gerente – a gerente;
    • o jovem – a jovem;
    • o estudante – a estudante;

    Diferença entre substantivos sobrecomuns e epicenos

    Tanto os substantivos sobrecomuns como os substantivos epicenos apresentam um só gênero para o masculino e para o feminino, não havendo marca de distinção de gênero.

    A diferença é…
    os substantivos sobrecomuns nomeias pessoas;
    os substantivos epicenos nomeiam animais.

    Substantivos sobrecomuns:

    • a criança;
    • a vítima;
    • a criatura;
    • o defunto;
    • o ser;

    Substantivos epicenos:

    • a baleia;
    • a cobra;
    • a barata;
    • o boto;
    • o jacaré;
    • o polvo;

    Exercício

    (UFSC) Há substantivos que têm um só gênero gramatical para designar pessoas de ambos os sexos. Uma das alternativas seguintes constituída de três substantivos desta espécie é:

    a) A criança, a vítima, o selvagem.
    b) A criança, a testemunha, o agente.
    c) A vítima, a jovem, o parente.
    d) A criança, a vítima, o cônjuge.
    e) A testemunha, a patroa, o mestre.

    Para revelar a resposta selecione o texto a baixo que está em verde:

    Alternativa d) A criança, a vítima, o cônjuge.
    Os substantivos da alternativa correta são substantivos sobrecomuns, em que uma palavra é utilizada para os dois gêneros.

    Videoaulas

    Substantivo Sobrecomum

    Substantivo comum de dois gêneros, sobrecomum e epiceno

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/substantivo-sobrecomum/
    https://www.normaculta.com.br/substantivo-sobrecomum/

  • Composição por justaposição

    Composição por justaposição

    Composição é o processo que forma palavras compostas, a partir da junção de dois ou mais radicais. Existem dois tipos de composição:

    • composição por justaposição;
    • composição por aglutinação.

    Justaposição

    Justaposição é o processo que ocorre quando os elementos ou palavras estão lado a lado. Estar lado a lado significa que, quando são unidas duas ou mais palavras ou radicais, nenhuma delas é alterada sonora ou ortograficamente. Apesar de não haver alteração nas palavras que participaram da composição, o significado da nova palavra formada é próprio.

    Exemplos de palavras compostas por justaposição

    • mandachuva;
    • roda-viva;
    • fim de semana;
    • cor-de-rosa;
    • água-de-colônia:
    • arco-íris;
    • chapéu de chuva;
    • peixe-espada;
    • girassol;
    • malmequer;
    • segunda-feira;
    • cavalo-marinho;
    • vaivém;
    • paraquedas;
    • pontapé;
    • amor-perfeito;
    • passatempo;
    • pé de moleque;
    • guarda-roupa;
    • madrepérola;
    • bem-me-quer;
    • beija-flor;
    • couve-flor;
    • pé-de-meia;
    • guarda-chuva;
    • varapau.
    • cachorro-quente;
    • saca-rolhas;

    Composição por Aglutinação

    Ao unirmos dois ou mais vocábulos ou radicais, ocorre supressão de um ou mais de seus elementos fonéticos. Exemplos:

    • Pernalta
    • Planalto
    • Aguardente
    • Embora

    Videoaulas

    Formação de Palavras – Composição

    Composição por justaposição e aglutinação – Atualização da Aula 4 – Formação das Palavras

    Palavras compostas por JUSTAPOSIÇÃO

    Referências

    https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/composicao.htm
    https://www.normaculta.com.br/composicao-por-justaposicao/
    https://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf6.php

  • Palavras homônimas

    Palavras homônimas

    Palavras homônimas ou homônimos são termos que fazem parte do estudo da semântica (significado das palavras). São palavras que são pronunciadas da mesma forma (algumas vezes, a mesma grafia), mas têm significados diferentes. Existem três tipos de homônimos: homônimos perfeitos, homófonos e homógrafos. As relações de homonímia são estudadas pela semântica.

    Já as palavras parônimas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, entretanto, possuem significados diferentes.

    Homônimos

    As palavras homônimas são classificadas em:

    • Homógrafas: são palavras iguais na grafia diferentes na pronúncia, por exemplo: colher (verbo) e colher (substantivo); jogo (substantivo) e jogo (verbo); denúncia (substantivo) e denuncia (verbo).
    • Homófonas: são palavras iguais na pronúncia e diferentes na grafia, por exemplo: concertar (harmonizar) e consertar (reparar); censo (recenseamento) e senso (juízo); acender (atear) e ascender (subir).
    • Perfeitas: são palavras iguais na grafia e iguais na pronúncia, por exemplo: caminho (substantivo) e caminho (verbo); cedo (verbo) e cedo (advérbio de tempo); livre (adjetivo) e livre (verbo).

    Homônimos perfeitos

    Homônimos perfeitos são palavras que possuem a mesma grafia e o mesmo som, mas que apresentam significados diferentes.

    Exemplos de homônimos

    Caminho

    • Você sabe o caminho para a casa de Daniela? (substantivo – itinerário)
    • Eu caminho na trilha todos os dias durante 20 minutos. (verbo caminhar)

    Cedo

    • Hoje eu consegui sair cedo de casa. (advérbio – com antecedência)
    • Cedo sempre meu banco no ônibus para pessoas grávidas e idosas. (verbo ceder)

    Leve

    • Eu posso levar esta embalagem sozinha porque é leve. (adjetivo – com pouco peso)
    • Você quer que alguém leve este sofá para a sala? (verbo levar)

    Morro

    • Os alpinistas estão escalando o morro. (monte)
    • Eu morro de medo de cobra! (verbo morrer)

    Rio

    • Vamos nadar no rio? (substantivo – curso de água fluvial)
    • Eu rio de suas piadas porque você é engraçado! (verbo rir)

    São

    • Depois do acidente, ele se encontra, felizmente, são e salvo! (adjetivo – com saúde)
    • Que horas são? (verbo ser)

    Verão

    • Hoje começa o verão! (substantivo – estação do ano)
    • Eles verão o filme nacional? (verbo ver)

    Palavras homófonas

    Palavras homófonas, também chamadas de homófonos, são palavras que apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciadas de forma igual, mas que apresentam significados e escritas diferentes.

    Exemplos de homófonos

    Acento/assento

    • A palavra estômago tem acento circunflexo. (sinal gráfico)
    • No trem cedi meu assento ao senhor idoso. (cadeira, lugar)

    Aço/asso

    • Esta barra de aço é muito resistente. (liga de ferro)
    • Quase asso com tanto calor! (verbo assar)

    Cela/sela

    • O bandido passará o resto de sua vida naquela cela. (pequeno compartimento)
    • Colocou a sela no cavalo e saiu cavalgando. (assento acolchoado)

    Cento/sento

    • Minha prima está muito gorda, pesa cento e trinta quilos. (cem)
    • Eu sento aqui e fico esperando você voltar. (verbo sentar)

    Cerrar/serrar

    • O carpinteiro vai serrar a madeira para fazer um armário. (cortar com serra)
    • A direção chamou o funcionário para cerrar o contrato de trabalho. (fechar, terminar)

    Concerto/conserto

    • Os concertos da Lady Gaga estão sempre lotados. (espetáculo musical)
    • conserto da televisão ficou caríssimo! (reparação)

    Cozer/coser

    • Minha avó coseu minha roupa ontem. (costurar)
    • A mãe cozeu as cebolas para o almoço. (cozinhar)

    Sena/cena

    • Você sabe os números sorteados na sena? (lotaria)
    • cena do crime foi investigada pelos especialistas. (cenário)

    Senso/censo

    • Adoro seu senso de humor! (sentido)
    • Com base no censo poderemos verificar a média de idade da população brasileira. (levantamento estatístico)

    Sessão/seção/cessão

    • Você quer ir comigo ao cinema ver o filme da sessão das dez horas? (reunião, apresentação)
    • Não sei qual a minha seção eleitoral. (divisão, repartição)
    • O paciente permitiu a cessão de seus órgãos internos para transplantes e estudo. (cedência)

    Trás/traz

    • Quando ele a chamou, ela olhou para trás. (local posterior)
    • Não se preocupem, ele traz o material. (verbo trazer)

    Vaso/vazo

    • Coloque este material naquele vaso e continue a trabalhar. (recipiente)
    • Eu vazo a água no fim do dia e amanhã damos uma limpeza na piscina. (deixar sair)

    Palavras homógrafas

    Palavras homógrafas, também chamadas de homógrafos, são palavras que apresentam a mesma grafia, ou seja, são escritas de forma igual, mas que apresentam significados e pronúncias diferentes.

    Exemplos de homógrafos

    Acerto

    • O presidente discursou com muito acerto. (substantivo – correção)
    • Eu nunca acerto nas respostas deste teste. (verbo acertar)

    Almoço

    • almoço de domingo estava delicioso! (substantivo – refeição)
    • Hoje eu almoço com você. (verbo almoçar)

    Colher

    • Preciso de uma colher para misturar o arroz. (substantivo – utensílio de mesa)
    • Pare de colher as uvas, ainda estão verdes! (verbo colher)

    Começo

    • Apenas li o começo do artigo porque depois adormeci. (substantivo – início)
    • Eu começo este trabalho agora, mas só termino amanhã. (verbo começar)

    Coro

    • O coro da igreja cantou lindamente na missa do galo. (substantivo – cantores)
    • Eu coro sempre que penso neste assunto porque sou tímida. (verbo corar)

    Gelo

    • Você tem mais gelo para o suco? (substantivo – água em estado sólido)
    • Eu gelo só de pensar nesse filme! (verbo gelar)

    Gosto

    • Seu gosto, às vezes, é duvidoso! (substantivo – preferência)
    • Eu gosto muito de viajar e conhecer o mundo! (verbo gostar)

    Jogo

    • Você gosta desse jogo de computador? (substantivo – divertimento)
    • Eu jogo futebol todas as semanas com meu irmão. (verbo jogar)

    Molho

    • Já fiz o molho branco da lasanha! (substantivo – caldo)
    • Eu me molho sempre que lava louça. (verbo molhar)

    Olho

    • Ele é um moreno de olho verde encantador. (substantivo – vista)
    • Eu sempre olho pela janela na hora de meu filho voltar da escola. (verbo olhar)

    Parônimos

    Os parônimos são as palavras que se assemelham na grafia e na pronúncia, entretanto, diferem no sentido.

    Confira alguns exemplos de palavras parônimas:

    • Absolver (perdoar) e absorver (aspirar)
    • Apóstrofe (figura de linguagem) e apóstrofo (sinal gráfico)
    • Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar)
    • Cavaleiro (que cavalga) e cavalheiro (homem gentil)
    • Comprimento (extensão) e cumprimento (saudação)
    • Coro (música) e couro (pele animal)
    • Delatar (denunciar) e Dilatar (alargar)
    • Descrição (ato de descrever) e discrição (prudência)
    • Despensa (local onde se guardam alimentos) e dispensa (ato de dispensar)
    • Docente (relativo a professores) e discente (relativo a alunos)
    • Emigrar (deixar um país) e imigrar (entrar num país)
    • Eminente (elevado) e iminente (prestes a ocorrer)
    • Flagrante (evidente) e fragrante (perfumado)
    • Fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar)
    • Imergir (afundar) e emergir (vir à tona)
    • Inflação (alta dos preços) e infração (violação)
    • Infligir (aplicar pena) e infringir (violar)
    • Mandado (ordem judicial) e mandato (procuração)
    • Osso (parte do corpo) e ouço (verbo ouvir)
    • Peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) e pião (brinquedo)
    • Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que possui fundamento)
    • Ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)
    • Recrear (divertir) e recriar (criar novamente)
    • Tráfego (trânsito) e tráfico (comércio ilegal)
    • Soar (produzir som) e suar (transpirar)

    Referências

    https://www.todamateria.com.br/homonimos-e-paronimos/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-homonimas/

  • Palavras oxítonas

    Palavras oxítonas

    Palavras oxítonas são aquelas palavras que têm a última sílaba da palavra como sílaba tônica, ou seja, a última sílaba dessas palavras é pronunciada com mais força.

    As palavras terminadas em r, l, z, x, i, u, im, om e um são naturalmente oxítonas, não sendo acentuadas graficamente. Apenas deverão ser escritas com acento as palavras oxítonas terminadas em a(s), e(s), o(s), em(ens), oi(s), eu(s), ei(s). Também as terminadas em ã(s), ão(s), ãe(s), õe(s) e nas vogais i e u quando sozinhas na última sílaba.

    Lista de palavras oxítonas não acentuadas

    • abacaxi (a-ba-ca-xi)
    • abajur (a-ba-jur)
    • abril (a-bril)
    • abrir (a-brir)
    • aerossol (a-e-ros-sol)
    • aipim (ai-pim)
    • alecrim (a-le-crim)
    • algum (al-gum)
    • ali (a-li)
    • amar (a-mar)
    • amendoim (a-men-do-im)
    • amor (a-mor)
    • andar (an-dar)
    • anel (a-nel)
    • angu (an-gu)
    • animal (a-ni-mal)
    • anzol (an-zol)
    • aqui (a-qui)
    • arroz (ar-roz)
    • assim (as-sim)
    • atum (a-tum)
    • avental (a-ven-tal)
    • azar (a-zar)
    • azul (a-zul)
    • bambu (bam-bu)
    • barril (bar-ril)
    • batom (ba-tom)
    • bebum (be-bum)
    • belzebu (bel-ze-bu)
    • bisturi (bis-tu-ri)
    • boletim (bo-le-tim)
    • bombom (bom-bom)
    • botox (bo-tox)
    • Brasil (Bra-sil)
    • bumbum (bum-bum)
    • cachecol (ca-che-col)
    • cair (ca-ir)
    • caju (ca-ju)
    • canguru (can-gu-ru)
    • cantar (can-tar)
    • cantil (can-til)
    • capaz (ca-paz)
    • capim (ca-pim)
    • carmesim (car-me-sim)
    • carmim (car-mim)
    • caviar (ca-vi-ar)
    • cetim (ce-tim)
    • chafariz (cha-fa-riz)
    • champinhom (cham-pi-nhom)
    • chinfrim (chin-frim)
    • chuchu (chu-chu)
    • cicatriz (ci-ca-triz)
    • civil (ci-vil)
    • colar (co-lar)
    • compor (com-por)
    • comum (co-mum)
    • condor (con-dor)
    • coronel (co-ro-nel)
    • crepom (cre-pom)
    • cristal (cris-tal)
    • croqui (cro-qui)
    • cruel (cru-el)
    • cupom (cu-pom)
    • cupuaçu (cu-pu-a-çu)
    • cuscuz (cus-cuz)
    • dali (da-li)
    • daqui (da-qui)
    • debrum (de-brum)
    • dedal (de-dal)
    • dispor (dis-por)
    • dividir (di-vi-dir)
    • dormir (dor-mir)
    • duplex (du-plex)
    • durex (du-rex)
    • edredom (e-dre-dom)
    • eficaz (e-fi-caz)
    • enfim (en-fim)
    • estar (es-tar)
    • expor (ex-por)
    • falar (fa-lar)
    • farol (fa-rol)
    • fazer (fa-zer)
    • feliz (fe-liz)
    • feroz (fe-roz)
    • final (fi-nal)
    • folhetim (fo-lhe-tim)
    • frenesi (fre-ne-si)
    • frenesim (fre-ne-sim)
    • funil (fu-nil)
    • futebol (fu-te-bol)
    • fuzil (fu-zil)
    • garçom (gar-çom)
    • gergelim (ger-ge-lim)
    • gibi (gi-bi)
    • girassol (gi-ras-sol)
    • gravidez (gra-vi-dez)
    • guarani (gua-ra-ni)
    • guidom (gui-dom)
    • guri (gu-ri)
    • guru (gu-ru)
    • hangar (han-gar)
    • horror (hor-ror)
    • hotel (ho-tel)
    • iglu (i-glu)
    • imbu (im-bu)
    • incomum (in-co-mum)
    • inox (i-nox)
    • jabuti (ja-bu-ti)
    • jaez (ja-ez)
    • jardim (jar-dim)
    • jasmim (jas-mim)
    • javali (ja-va-li)
    • jejum (je-jum)
    • juiz (ju-iz)
    • jururu (ju-ru-ru)
    • legal (le-gal)
    • lençol (len-çol)
    • manequim (ma-ne-quim)
    • maracatu (ma-ra-ca-tu)
    • marfim (mar-fim)
    • marrom (mar-rom)
    • melhor (me-lhor)
    • menu (me-nu)
    • mexer (me-xer)
    • moletom (mo-le-tom)
    • motim (mo-tim)
    • motor (mo-tor)
    • nenhum (ne-nhum)
    • painel (pai-nel)
    • papel (pa-pel)
    • pastel (pas-tel)
    • patim (pa-tim)
    • paul (pa-ul)
    • pincel (pin-cel)
    • pirex (pi-rex)
    • piti (pi-ti)
    • pompom (pom-pom)
    • prazer (pra-zer)
    • pudim (pu-dim)
    • quadril (qua-dril)
    • querubim (que-ru-bim)
    • quindim (quin-dim)
    • radical (ra-di-cal)
    • raiz (ra-iz)
    • rapaz (ra-paz)
    • rapidez (ra-pi-dez)
    • roedor (ro-e-dor)
    • rouxinol (rou-xi-nol)
    • rubi (ru-bi)
    • ruim (ru-im)
    • saber (sa-ber)
    • saci (sa-ci)
    • sagui (sa-gui)
    • sair (sa-ir)
    • selim (se-lim)
    • senhor (se-nhor)
    • social (so-ci-al)
    • surdez (sur-dez)
    • sururu (su-ru-ru)
    • sutil (su-til)
    • tabu (ta-bu)
    • talvez (tal-vez)
    • tenaz (te-naz)
    • timidez (ti-mi-dez)
    • trampolim (tram-po-lim)
    • tremor (tre-mor)
    • tupi (tu-pi)
    • ultrassom (ul-tras-som)
    • unissex (u-nis-sex)
    • urubu (u-ru-bu)
    • varal (va-ral)
    • veloz (ve-loz)
    • verniz (ver-niz)
    • voraz (vo-raz)
    • xadrez (xa-drez)
    • xampu (xam-pu)
    • xerox (xe-rox)
    • zepelim (ze-pe-lim)
    • zunzum (zun-zum)

    Lista de palavras oxítonas acentuadas

    • acarajé
    • aerossóis
    • afã
    • alemães
    • alguém
    • aliás
    • além
    • amanhã
    • amém
    • ananás
    • anzóis
    • anéis
    • após
    • aquém
    • armazém
    • avelã
    • avó
    • açaí
    • baobá
    • baú
    • bebê
    • beleléu
    • bemóis
    • bibelô
    • bidê
    • bisavô
    • boné
    • botões
    • brechó
    • bufê
    • buquê
    • cafuné
    • café
    • cajá
    • cambuí
    • camelô
    • caminhões
    • capitães
    • capô
    • carajá
    • carretéis
    • carrosséis
    • caubói
    • chalé
    • chaminé
    • chapéu
    • chimpanzé
    • cipó
    • clichê
    • cocô
    • colesteróis
    • comitê
    • complô
    • coração
    • cortês
    • crachá
    • crochê
    • cruéis
    • daí
    • decibéis
    • dendê
    • desdém
    • diversão
    • divã
    • dodói
    • dominó
    • eleições
    • escarcéu
    • espanhóis
    • esquimó
    • exceção
    • faraó
    • filé
    • filó
    • fiéis
    • fogaréu
    • forró
    • futebóis
    • galã
    • girassóis
    • gratidão
    • grená
    • guaraná
    • guarda-sóis
    • harém
    • herói
    • hortelã
    • hotéis
    • ilhéu
    • infiéis
    • informação
    • inglês
    • ipê
    • ipê
    • jacaré
    • jaú
    • jiló
    • ladrão
    • lençóis
    • leões
    • limão
    • lição
    • mamãe
    • maná
    • mané
    • maracujá
    • maré
    • matinê
    • mausoléu
    • maçã
    • metrô
    • mocotó
    • motivação
    • mundaréu
    • neném
    • nenê
    • ninguém
    • olá
    • opinião
    • oxalá
    • paixão
    • paletó
    • papéis
    • parabéns
    • pastéis
    • picolé
    • pontapé
    • português
    • porém
    • povaréu
    • purê
    • quiproquó
    • quiuí
    • quiçá
    • ralé
    • rapé
    • razão
    • recém
    • reflexões
    • refém
    • robô
    • rouxinóis
    • sabiá
    • sabiá
    • sapé
    • sofá
    • sutiã
    • sóis
    • talismã
    • tamanduá
    • também
    • tantã
    • tarô
    • tatuí
    • tobogã
    • tonéis
    • trenó
    • troféu
    • tubarões
    • turnê
    • urinóis
    • uruçuí
    • vaivém
    • vinténs
    • você
    • vulcão

    Regra de acentuação das oxítonas

    As palavras oxítonas que são acentuadas graficamente respeitam as seguintes regras:

    1. Palavras oxítonas terminadas em a(s), e(s), o(s)

    • A(S): sabiá, aliás, ananás, atrás, carajá, Paraná, sabiá, vatapá.
    • E(S): café, português, bebê, jacaré, japonês.
    • O(S): jiló, retrós, após, avó, dominó, paletó, vovô.

    2. Palavras oxítonas terminadas em em, ens

    • EM: amém, também, alguém, armazém, ninguém, recém, refém
    • ENS: parabéns, armazéns, vinténs

    3. Palavras oxítonas terminadas em ditongos abertos éi, éu, ói com ou sem s

    • ÉI: anéis, carretéis, hotéis, papéis, pastéis.
    • ÉU: chapéu, chapéus, ilhéu, ilhéus, troféu, troféus.
    • ÓI: dodói, anzóis, herói, espanhóis lençóis.

    Acentuação de formas verbais oxítonas com pronomes enclíticos

    São acentuadas graficamente as formas verbais oxítonas terminadas em -a, -e, -o tônicos ligados às formas pronominais enclíticas -lo, -la, -los, -las.

    Formas verbais
    terminadas em -a
    Formas verbais
    terminadas em -e
    Formas verbais
    terminadas em -o
    conservá-lo;
    prepará-lo;
    acariciá-lo.
    vendê-lo;
    dizê-lo;
    fazê-lo.
    pô-lo;
    repô-lo;
    dispô-lo.

    Quando terminadas em i, apenas são acentuadas graficamente se a vogal i fizer parte de um hiato, não sendo acentuadas se o i estiver numa sílaba com uma consoante.

    Formas verbais terminadas
    em i com hiato
    Formas verbais
    terminadas em i
    possuí-lo;
    substituí-lo;
    atraí-lo.
    dividi-lo;
    garanti-lo;
    abri-lo.

    Oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas

    Quando classificamos as palavras quanto à posição da sílaba tônica, além de oxítonas, as palavras podem ser também classificadas de paroxítonas e proparoxítonas.

    Nas palavras proparoxítonas, a sílaba tônica é a antepenúltima:

    • lúdico (-di-co);
    • fantástico (fan-tás-ti-co);
    • mágico (-gi-co).

    Nas palavras paroxítonas, a sílaba tônica é a penúltima:

    • curiosidade (cu-ri-o-si-da-de);
    • presentes (pre-sen-tes);
    • repórter (re-pór-ter).

    Nas palavras oxítonas, a sílaba tônica é a última:

    • canção (can-ção);
    • especial (es-pe-ci-al);
    • dominó (do-mi-).

    Referências

    https://www.dicio.com.br/lista-palavras-oxitonas/
    https://www.todamateria.com.br/palavras-oxitonas/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-oxitonas/

  • Palavras com acento circunflexo [^]

    Palavras com acento circunflexo [^]

    O acento circunflexo é um tipo de notação léxica utilizado nas vogais tônicas semifechadas: “a”, “e” e “o”. O acento circunflexo é representado graficamente pelo “chapeuzinho” [^].

    Regras e usos

    O acento circunflexo é geralmente usado nas vogais fechadas â, ê e ô e nas vogais nasais que aparecem nos dígrafos âm, ân, êm, ên, ôm e ôn.

    Lista de palavras com acento circunflexo

    • abdômen
    • abrangência
    • abscôndito
    • abstinência
    • abstêmio
    • absência
    • abundância
    • acadêmia
    • acadêmico
    • achômetro
    • acrimônia
    • acrônico
    • acrônimo
    • aderência
    • adimplência
    • adjacência
    • adjacências
    • adolescência
    • advertência
    • adâmico
    • aferência
    • afluência
    • afônico
    • agogô
    • agrônomo
    • agência
    • agônico
    • alfândega
    • aljôfar
    • alocêntrico
    • alternância
    • alô
    • Amazônia
    • amazônida
    • ambivalência
    • ambiência
    • ambulância
    • amor cortês
    • amor platônico
    • amêndoa
    • anacrônico
    • anatômico
    • anemômetro
    • anidrâmnio
    • ansiogênico
    • antagônico
    • antecedência
    • antecâmara
    • anti-higiênico
    • antifônico
    • antigênico
    • antinômico
    • antropocêntrico
    • antropônimo
    • antônimo
    • anuência
    • anuênio
    • anêmico
    • anêmona
    • anômalo
    • anômico
    • anônimo
    • aparência
    • apetência
    • apofântico
    • apêndice
    • aquiescência
    • ardência
    • arerê
    • argênteo
    • arnês
    • arquitetônica
    • arquitetônico
    • arrogância
    • ascendência
    • assistência
    • assonância
    • astronômico
    • astrônomo
    • astênico
    • ateliê
    • atlântico
    • atotô
    • atômico
    • atônico
    • atônito
    • audiência
    • ausência
    • autocomplacência
    • autoindulgência
    • autonômico
    • autossuficiência
    • autêntica
    • autêntico
    • autômato
    • autônoma
    • autônomo
    • auê
    • avô
    • axiônimo
    • azêmola
    • babilônia
    • balsâmico
    • bambolê
    • bangalô
    • barômetro
    • bebê
    • beligerância
    • beneficência
    • benemerência
    • benevolência
    • bibelô
    • bilboquê
    • binômio
    • bisavô
    • bistrô
    • biênio
    • biônica
    • biônico
    • blasfêmia
    • borderô
    • bordô
    • borocoxô
    • botânica
    • botânico
    • boêmia
    • boêmio
    • brevê
    • britânico
    • brânquia
    • bufê
    • buquê
    • burguês
    • bêbado
    • bêbedo
    • bênção
    • bênçãos
    • bônus
    • cadê
    • cadência
    • camponês
    • canjerê
    • canônico
    • capô
    • carnê
    • carência
    • catatônico
    • cateretê
    • caxinguelê
    • cedê
    • cedência
    • cerimônia
    • cerâmica
    • chinês
    • circunferência
    • circunstância
    • cisgênero
    • cizânia
    • ciência
    • clarividência
    • clemência
    • clichê
    • coalescência
    • cocô
    • coerência
    • coetâneo
    • coexistência
    • coincidência
    • coletânea
    • colônia
    • comitê
    • comparência
    • competência
    • complacência
    • complô
    • compêndio
    • concomitância
    • concordância
    • concorrência
    • concupiscência
    • concêntrico
    • condescendência
    • condolência
    • condolências
    • condômino
    • conferência
    • confidência
    • confluência
    • congruência
    • congênere
    • congênito
    • conhecê
    • conivência
    • consciência
    • consentâneo
    • consequência
    • consistência
    • consonância
    • constância
    • contemporânea
    • contemporâneo
    • conterrâneo
    • contingência
    • continência
    • contundência
    • contêiner
    • convalescência
    • conveniência
    • convergência
    • convivência
    • convênio
    • corpulência
    • correspondência
    • cortês
    • cosmogênese
    • credência
    • criminogênese
    • cristocêntrico
    • crisântemo
    • cronômetro
    • crupiê
    • crânio
    • crônica
    • crônico
    • culminância
    • cutânea
    • cutâneo
    • câimbra
    • câmara
    • câmbio
    • câmera
    • câncer
    • cândida
    • cândido
    • cânfora
    • cânhamo
    • cânon
    • cânone
    • cântaro
    • cântico
    • cânula
    • cênico
    • cêntrico
    • cêntuplo
    • côdea
    • cômica
    • cômico
    • cômoda
    • cômodo
    • cômoro
    • cômputo
    • côncavo
    • cônego
    • côngruo
    • cônica
    • cônico
    • cônjuge
    • cônjuge virago
    • cônscio
    • cônsul
    • côrte
    • côvado
    • daltônico
    • debênture
    • decadência
    • decorrência
    • decência
    • decêndio
    • decênio
    • deferência
    • deficiência
    • degenerescência
    • degradê
    • deiscência
    • delinquência
    • deliquescência
    • demência
    • demônia
    • demônio
    • dendê
    • dependência
    • deprê
    • descendência
    • desconfiômetro
    • descortês
    • deselegância
    • desimportância
    • desinteligência
    • desinência
    • desistência
    • desobediência
    • desânimo
    • deôntico
    • diacrônico
    • dicotômico
    • diferência
    • diligência
    • dinâmica
    • dinâmico
    • discordância
    • discrepância
    • discência
    • displicência
    • dispêndio
    • dissidência
    • dissonância
    • distância
    • divergência
    • diâmetro
    • docência
    • dolência
    • dominância
    • dormência
    • dossiê
    • dândi
    • dêem
    • dês
    • econômico
    • ecumênico
    • ecônomo
    • edênico
    • edêntulo
    • efervescência
    • eficiência
    • efêmera
    • efêmero
    • egocêntrico
    • elegância
    • eletroeletrônico
    • eletrônica
    • eletrônico
    • eloquência
    • emergência
    • eminência
    • em sã consciência
    • encômio
    • endogâmico
    • endêmico
    • enfitêutico
    • entrância
    • epidêmico
    • epifenômeno
    • epigênese
    • epistêmico
    • epônimo
    • equidistância
    • equivalência
    • equânime
    • ergonômico
    • errância
    • errônea
    • errôneo
    • escocês
    • escâncara
    • escândalo
    • esplâncnico
    • esplêndida
    • esplêndido
    • espontânea
    • espontâneo
    • esquizofrênico
    • essência
    • estipêndio
    • estridência
    • estância
    • estêncil
    • estênico
    • estômago
    • etiopatogênico
    • etnocêntrico
    • eufêmico
    • eugênico
    • eurocêntrico
    • evanescência
    • evidência
    • excedência
    • excelência
    • excrescência
    • excêntrica
    • excêntrico
    • exigência
    • existência
    • exorbitância
    • experiência
    • extemporâneo
    • extravagância
    • exuberância
    • exânime
    • falocêntrico
    • falência
    • faraônico
    • farmacêutico
    • farândola
    • favônio
    • felô
    • fenômeno
    • feromônio
    • filogênese
    • fisionômico
    • fisioterapêutico
    • flagrância
    • flatulência
    • florescência
    • fluência
    • flâmula
    • forâneo
    • fosforescência
    • fotogênico
    • fragrância
    • fraudulência
    • freguês
    • frequência
    • frêmito
    • fumê
    • fuzuê
    • fâmulo
    • fêmea
    • fêmur
    • fênix
    • fôlder
    • fôlego
    • fômites
    • fôrma
    • ganância
    • garôa
    • gastronômico
    • geocêntrico
    • geoeconômico
    • germânico
    • gerência
    • geômetra
    • gigolô
    • girândola
    • glândula
    • grandiloquência
    • grânulo
    • grêmio
    • guichê
    • gânglio
    • gângster
    • gêmea
    • gêmeo
    • gêmeos
    • gênero
    • gêneros
    • gênese
    • gênesis
    • gênio
    • gônada
    • gôndola
    • harmônico
    • hedônico
    • hegemônico
    • heliocêntrico
    • helênico
    • hematogênico
    • hermenêutica
    • hermenêutico
    • heterogêneo
    • heterônimo
    • heterônomo
    • hidrogênio
    • hidrômetro
    • higiênico
    • hiperônimo
    • hipoalergênico
    • hipossuficiência
    • hispânico
    • histriônico
    • hiância
    • hodômetro
    • homocêntrico
    • homogêneo
    • homônimo
    • hormônio
    • hortênsia
    • iatrogênico
    • icônico
    • idêntico
    • idônea
    • idôneo
    • ignorância
    • ilê
    • imanência
    • iminência
    • impaciência
    • impedância
    • impenitência
    • impermanência
    • impertinência
    • implicância
    • imponência
    • importância
    • impotência
    • imprevidência
    • improcedência
    • imprudência
    • impudência
    • imunodeficiência
    • inadimplência
    • inadvertência
    • inapetência
    • inautêntico
    • incandescência
    • incidência
    • incipiência
    • inclemência
    • incoerência
    • incompetência
    • incomplacência
    • inconfidência
    • incongruência
    • inconsciência
    • inconsequência
    • inconsistência
    • inconsonância
    • inconstância
    • incontingência
    • incontinência
    • inconveniência
    • incumbência
    • incêndio
    • incômodo
    • indecência
    • independência
    • indigência
    • indolência
    • indulgência
    • indômito
    • ineficiência
    • inerrância
    • inerência
    • inexistência
    • inexperiência
    • inferência
    • influência
    • infringência
    • infâmia
    • infância
    • ingerência
    • inglês
    • ingênua
    • ingênuo
    • inidôneo
    • inobservância
    • inocência
    • inoperância
    • inorgânico
    • insignificância
    • insipiência
    • insistência
    • insolvência
    • insolência
    • instantâneo
    • instância
    • insubsistência
    • insuficiência
    • insurgência
    • insânia
    • insônia
    • inteligência
    • intendência
    • intercorrência
    • intercâmbio
    • interdependência
    • interferência
    • intermitência
    • interveniência
    • intolerância
    • intransigência
    • intumescência
    • ioiô
    • ipê
    • irrelevância
    • irreverência
    • irônico
    • islâmico
    • isonômico
    • jactância
    • japonês
    • jurisprudência
    • karaokê
    • lacedemônio
    • lacrimogêneo
    • lacônico
    • latência
    • a la vontê
    • leniência
    • litigância
    • litispendência
    • litorâneo
    • longânime
    • longânimo
    • lâmia
    • lâmina
    • lâmpada
    • lânguido
    • lêem
    • lôbrego
    • macarrônico
    • magnificência
    • magnânimo
    • maiêutica
    • maiô
    • maledicência
    • maleficência
    • malemolência
    • malevolência
    • malê
    • mangalô
    • manicômio
    • marquês
    • massapê
    • mastodôntico
    • matinê
    • matrimônio
    • maître
    • mecânica
    • mecânico
    • mediterrâneo
    • megalômano
    • melô
    • melômano
    • mendicância
    • mercê
    • mesopotâmia
    • messiânico
    • mesênquima
    • metiê
    • metrô
    • michê
    • micro-ônibus
    • microônibus
    • militância
    • milênio
    • minudência
    • miscelânea
    • mitômano
    • mnemônica
    • mnemônico
    • mnêmico
    • momentâneo
    • monogâmico
    • montês
    • monômio
    • motoneurônio
    • munificência
    • mês
    • nagô
    • namastê
    • negligência
    • nenê
    • neurastênico
    • neurociência
    • neurônio
    • nictêmero
    • ninfômana
    • nipônico
    • nitrogênio
    • noctâmbulo
    • nosocômio
    • nêmesis
    • nêutron
    • nômade
    • obediência
    • observância
    • obsolescência
    • obsolência
    • ocorrência
    • odômetro
    • oligofrênico
    • onipotência
    • onisciência
    • ontogênese
    • ontogênico
    • opulência
    • oquê
    • orgânico
    • oxigênio
    • ozônio
    • paciência
    • pandemônio
    • pandêmico
    • panorâmica
    • parcimônia
    • parâmetro
    • parêmia
    • parêntese
    • parônimo
    • patognomônico
    • patogênese
    • patogênico
    • patrimônio
    • pavês
    • pedrês
    • pendência
    • pendências
    • penitência
    • percutâneo
    • permanência
    • perseverância
    • persistência
    • pertinência
    • perônio
    • pestilência
    • petulância
    • peônia
    • pierrô
    • pincenê
    • piogênico
    • pirrônico
    • pirâmide
    • pivô
    • plaquê
    • platô
    • platônico
    • plêiade
    • policêntrico
    • polifônico
    • poligâmico
    • polissêmico
    • polêmica
    • polêmico
    • ponto de referência
    • pornô
    • por quê
    • porquê
    • português
    • potência
    • precedência
    • predominância
    • preeminência
    • preferência
    • pregnância
    • premência
    • preponderância
    • prepotência
    • presciência
    • presidência
    • prevalência
    • previdência
    • prevêem
    • preâmbulo
    • primogênito
    • privê
    • procedência
    • procidência
    • procônsul
    • prodrômico
    • proeminência
    • proficiência
    • progênie
    • prolegômenos
    • propedêutica
    • propedêutico
    • proscênio
    • protuberância
    • proveniência
    • providência
    • providências
    • proêmio
    • prudência
    • prêmio
    • pseudônimo
    • psicogênico
    • psicoterapêutico
    • pulôver
    • pungência
    • pusilânime
    • pâncreas
    • pândega
    • pândego
    • pânico
    • pântano
    • pênalti
    • pêndulo
    • pênis
    • pênsil
    • pêsames
    • pêssego
    • pôde
    • pônei
    • pôr
    • pôr do sol
    • pôster
    • querência
    • quilômetro
    • quinquênio
    • quintessência
    • quântico
    • quê
    • radiolucência
    • randômico
    • recalcitrância
    • recorrência
    • recrudescência
    • recâmara
    • recôncavo
    • recôndito
    • redundância
    • reentrância
    • referência
    • referências
    • regência
    • reincidência
    • relevância
    • relutância
    • relâmpago
    • relê
    • remanescência
    • reminiscência
    • renitência
    • repugnância
    • residência
    • resiliência
    • resistência
    • ressonância
    • ressurgência
    • reticência
    • reticências
    • retângulo
    • reverência
    • revivescência
    • rizotônico
    • robô
    • rolê
    • romântico
    • rutilância
    • rês
    • sachê
    • saci-pererê
    • saliência
    • salomônico
    • sapiência
    • sardônica
    • sardônico
    • saruê
    • satânico
    • seminômade
    • semântica
    • semântico
    • senescência
    • sequência
    • serôdio
    • siamês
    • sicômoro
    • significância
    • silêncio
    • simultâneo
    • sincrônico
    • sindicância
    • sinfônico
    • sinônimo
    • sistêmico
    • sobrevivência
    • socioeconômico
    • sofrência
    • solvência
    • sonolência
    • sonâmbulo
    • subcutâneo
    • subgênero
    • subserviência
    • subsistência
    • substância
    • subterrâneo
    • sucedâneo
    • sucumbência
    • suficiência
    • supedâneo
    • superintendência
    • superpotência
    • supersônico
    • superveniência
    • suplência
    • sustância
    • sândalo
    • sânscrito
    • sêmen
    • sêneca
    • sênio
    • sênior
    • sêxtuplo
    • sôfrego
    • tangência
    • taxonômico
    • tectônica
    • telefônico
    • tendência
    • tensiômetro
    • tenência
    • teocêntrico
    • terapêutica
    • terapêutico
    • termômetro
    • tevê
    • tirânico
    • titânico
    • tolerância
    • topônimo
    • toxicômano
    • trabalhador autônomo
    • tragicômico
    • transamazônico
    • transatlântico
    • transcendência
    • transferência
    • transgênero
    • transgênico
    • transigência
    • transoceânico
    • transparência
    • transumância
    • trinômio
    • triângulo
    • triênio
    • truculência
    • trâmite
    • trâmites
    • trânsito
    • trêfego
    • trêmulo
    • três
    • três-quartos
    • trôpego
    • tungstênio
    • turbulência
    • turgência
    • turnê
    • tântrico
    • têm
    • têmpera
    • têmpora
    • têmporas
    • tênis
    • tênsil
    • tênue
    • têxtil
    • tônica
    • tônico
    • tônus
    • unigênito
    • unânime
    • urgência
    • vacância
    • valência
    • valências
    • veemência
    • vergôntea
    • videoconferência
    • vidência
    • vigilância
    • vigência
    • vilipêndio
    • violência
    • virulência
    • vivência
    • você
    • vosmecê
    • vosmicê
    • vossemecê
    • vovô
    • vândalo
    • vêem
    • vêm
    • vênia
    • vômito
    • vôngole
    • zabelê
    • zênite
    • zônula
    • âmago
    • âmbar
    • âmbito
    • âncora
    • ânfora
    • ângulo
    • ânimo
    • ânsia
    • ânus
    • êmbolo
    • êmese
    • êmulo
    • ênclise
    • ênfase
    • êxito
    • êxodo
    • êxtase
    • ômega
    • ônibus
    • ônix
    • ôntico
    • ônus

    Exemplos com acento circunflexo

    Veja a seguir as situações onde o acento circunflexo é empregado:

    Palavras oxítonas que possuem acento circunflexo

    • Você;
    • Purê;
    • Crochê;
    • Bambolê;
    • Metrô;
    • Complô;
    • Camelô;
    • Judô;

    Palavras paroxítonas que possuem acento circunflexo

    • Âmbar;
    • Cânon;
    • Câncer;
    • Têxtil;
    • Fênix;
    • Tênis;
    • Bônus;
    • Cônsul;
    • Ônix;

    Palavras proparoxítonas que possuem acento circunflexo

    • Ângulo;
    • Dinâmico;
    • Ambulância;
    • Lâmpada;
    • Sonâmbulo;
    • Acadêmico;
    • Gênero;
    • Efêmero;
    • Ônibus;
    • Estômago;
    • Trôpego;

    Novo acordo ortográfico e o acento circunflexo

    De acordo com as regras de acentuação do atual acordo ortográfico, diversos acentos circunflexos foram abolidos.

    Supressão do acento circunflexo

    Foi abolido o acento circunflexo nos ditongos oo e ee nas palavras paroxítonas.

    ôo antes do acordo:

    • abençôo;
    • perdôo;
    • vôo;
    • magôo;
    • enjôo;
    • ..

    oo depois do acordo:

    • abençoo;
    • perdoo;
    • voo;
    • magoo;
    • enjoo;

    êe antes do acordo:

    • eles dêem;
    • eles crêem;
    • eles lêem;
    • eles vêem;

    ee depois do acordo:

    • eles deem;
    • eles creem;
    • eles leem;
    • eles;
    • veem;

    Foi abolido o acento circunflexo diferencial em palavras paroxítonas homógrafas de outras não acentuadas.

    antes do acordo:

    • pelo;
    • pêra.

    depois do acordo:

    • pelo;
    • pera.

    Acento circunflexo como acento diferencial

    Embora alguns acentos diferenciais tenham sido abolidos com as alterações trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico, alguns deverão ser mantidos.

    Pôr
    O acento circunflexo existente no verbo pôr deverá ser mantido para o diferenciar da preposição por.
    Exemplo: Ele vai pôr a prateleira por baixo do quadro.

    Pôde
    O acento circunflexo existente na forma conjugada pôde deverá ser mantido para a diferenciar da forma conjugada pode.
    Exemplo: Ontem ela não pôde sair, mas hoje já pode.

    Dupla grafia: acento circunflexo ou agudo

    O Novo Acordo Ortográfico possibilita a existência da dupla grafia de várias palavras, admitindo tanto o acento circunflexo como o acento agudo. A forma com o acento circunflexo é a utilizada no português do Brasil e a forma com o acento agudo é a usada no português de Portugal.

    Exemplos com acento agudo e circunflexo:

    • bebê ou bebé;
    • purê ou puré;
    • fênix ou fénix;
    • fêmur ou fémur;
    • bônus ou bónus;
    • sinônimo ou sinónimo;
    • fenômeno ou fenómeno;
    • gênero ou género;

    Circunflexo e os verbos ter e vir

    Na 3° pessoa do singular os verbos ter e vir são conjugados sem acento, já a 3° pessoa do plural usa-se o circunflexo. 
    • Ele tem – eles têm;• Ele vem – eles vêm.
    Os verbos derivados dos verbos ter e vir são conjugados com acento agudo na 3° pessoa do singular e com circunflexo na 3° pessoa do plural:
    • Ele mantém – eles mantêm;• Ele retém – eles retêm;• Ele contém – eles contêm;• Ele convém – eles convêm;• Ele advém – eles advêm.

    Diferenciação entre palavras com e sem acento circunflexo

    Negligência x negligencia

    • Um bom aluno não demonstra negligência no cumprimento de seu trabalho.
    • Aquele aluno negligencia os estudos.

    Influência x influencia

    • Aquela menina é uma má influência para minha filha.
    • A lua influencia as marés, as gravidezes, os partos e até o crescimento dos cabelos.

    Epifânia x epifania

    • Sua madrinha Epifânia ligou para te convidar.
    • Foi nesse dia que eu tive uma epifania e passei a entender o que estava realmente acontecendo.

    Videoaulas

    ACENTO AGUDO E CIRCUNFLEXO [Veja como é fácil de aprender] [Prof. Alda]

    Ditado – Ditado com Acento Circunflexo

    Acento Circunflexo

    Referências

    https://www.dicio.com.br/palavras-com-acento-circunflexo/
    https://www.normaculta.com.br/palavras-com-acento-circunflexo/
    https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/acento-circunflexo
    https://www.todamateria.com.br/acento-circunflexo/

  • Palavras com RR

    Palavras com RR

    Na língua portuguesa existem diversas palavras com RR. Quando a pronúncia de uma palavra possui um som “r” forte e prolongado em algum lugar no meio da palavra, e este está entre duas vogais, é necessário duplicar a consonante, formando uma palavra com rr.

    Quando a palavra tem um som fraco, mesmo empregada entre duas vogais, ela só registra um R.

    R e RR

    De acordo com a fonética da língua portuguesa, a consoante R pode ser dita com vibração mais forte e longa, como em horrívelsorriso e errado, ou com vibração mais fraca e curta, como em ásperocaro e carinho.

    Assume sempre uma pronúncia forte no início das palavras (roupa, rato, ridículo, ralo, relevo, Rita) e quando aparece duplicada entre duas vogais (carro, terra, morro, serra, berro, barriga).

    Assume uma pronúncia fraca quando aparece sozinha entre duas vogais no meio das palavras (cara, nora, loira, hora, duro, raro).

    Confira a diferenciação entre som forte (rr) e som fraco (r):

    Carro e caro

    • O carro é novo. (automóvel)
    • Este vestido está muito caro. (dispendioso)

    Arranha e aranha

    • A unha comprida arranha! (verbo arranhar)
    • A aranha subiu pela parede. (aracnídeo)

    Carrinho e carinho

    • O menino estava brincando com um carrinho. (brinquedo)
    • É sempre bom receber um carinho! (carícia)

    Morro e moro

    • Há um enorme morro pela trilha. (pequeno monte)
    • Eu não morro de tristeza. (verbo morrer)
    • Eu moro em uma cidade do interior. (verbo morar)

    Corro e coro

    • Eu corro em alta velocidade. (verbo correr)
    • Meu filho canta no coro da igreja. (coral)
    • Eu coro sempre que a vejo. (verbo corar)

    Murro e muro

    • Quase dei um murro em uma parede! (soco)
    • Estão construindo o muro da casa. (parede que cerca)

    Erra e era

    • O ser humano erra! (verbo errar)
    • Naquela festa eu era a atração. (verbo ser)
    • Estamos estudando a Era Paleozoica. (época)

    Sarro e saro

    • Nunca tire sarro dos seus amigos. (zombar)
    • Não se preocupe que eu saro rápido! (verbo sarar)

    Forro e foro

    • O forro do sofá está rasgado. (revestimento)
    • Eu forro o vestido amanhã. (verbo forrar)
    • Esta situação será analisada pelo foro jurídico. (justiça)

    Forra e fora

    • A costureira forra o vestido. (verbo forrar)
    • Ele prometeu ir à forra de quem o tinha maltratado. (vingança)
    • Você está fora do espaço delineado. (no exterior)

    Lista de palavras com RR

    • abarroado
    • abarrotado
    • abarrotar
    • aberrante
    • aberração
    • aborrecer
    • aborrecido
    • aborrecimento
    • acarretado
    • acarretar
    • acirrada
    • acirrado
    • acirramento
    • acirrar
    • acorrer
    • acérrimo
    • aferrado
    • aferrar
    • agarradinho
    • agarrado
    • agarrar
    • aguerrido
    • alfarrabista
    • alfarrábio
    • alforria
    • alforriado
    • algazarra
    • alvirrubro
    • amarra
    • amarrado
    • amarrar
    • amarrotado
    • amarrotar
    • amenorreia
    • amniorrexe
    • anticorrosivo
    • antiderrapante
    • antirracismo
    • antirracista
    • aperreado
    • aperrear
    • aporrinhar
    • aporrinhação
    • arquirrival
    • arrabalde
    • arraia
    • arraial
    • arraigada
    • arraigado
    • arraigar
    • arrais
    • arrancar
    • arranco
    • arranha
    • arranha-céu
    • arranha-céus
    • arranhado
    • arranhar
    • arranhão
    • arranjado
    • arranjar
    • arranjo
    • arranque
    • arrasa
    • arrasado
    • arrasar
    • arraso
    • arrastado
    • arrastar
    • arraste
    • arrastão
    • arrazoado
    • arrazoar
    • arraçoamento
    • arre
    • arrear
    • arrebanhar
    • arrebatado
    • arrebatador
    • arrebatamento
    • arrebatar
    • arrebate
    • arrebentar
    • arrebentação
    • arrebitado
    • arrebitar
    • arrebol
    • arrecada
    • arrecadado
    • arrecadamento
    • arrecadar
    • arrecadação
    • arredar
    • arredio
    • arredondado
    • arredondamento
    • arredondar
    • arredor
    • arredores
    • arrefecer
    • arrefecido
    • arrefecimento
    • arregalado
    • arregalar
    • arreganhar
    • arregar
    • arregaçada
    • arregaçar
    • arregaçar as mangas
    • arregaço
    • arregimentado
    • arregimentar
    • arregimentação
    • arreia
    • arreio
    • arrelia
    • arreliado
    • arreliar
    • arrematado
    • arrematante
    • arrematar
    • arremate
    • arremedar
    • arremedo
    • arremessado
    • arremessar
    • arremesso
    • arremeter
    • arremetida
    • arrendada
    • arrendado
    • arrendador
    • arrendamento
    • arrendar
    • arrendatário
    • arrenegar
    • arrepender
    • arrependido
    • arrependimento
    • arrepia
    • arrepiado
    • arrepiante
    • arrepiar
    • arrepio
    • arrepsia
    • arrestar
    • arresto
    • arretado
    • arretar
    • arrevesado
    • arriado
    • arriamento
    • arriar
    • arriba
    • arribar
    • arribação
    • arrimar
    • arrimo
    • arrimo de família
    • arriscado
    • arriscar
    • arritmia
    • arrivismo
    • arrivista
    • arroba
    • arrochado
    • arrochar
    • arrocho
    • arrodear
    • arrogante
    • arrogar
    • arrogância
    • arroio
    • arroios
    • arrojado
    • arrojar
    • arrojo
    • arrolado
    • arrolamento
    • arrolar
    • arrolhar
    • arrombada
    • arrombado
    • arrombamento
    • arrombar
    • arrostar
    • arrotar
    • arrotear
    • arroto
    • arroubo
    • arroxar
    • arroxeado
    • arroz
    • arrozal
    • arruaceiro
    • arruaça
    • arruda
    • arruela
    • arrufar
    • arrufo
    • arruinado
    • arruinar
    • arrulhar
    • arrulho
    • arrumado
    • arrumar
    • arrumação
    • arrumo
    • arruído
    • atarracado
    • atarraxar
    • aterrado
    • aterrador
    • aterramento
    • aterrar
    • aterrissagem
    • aterrissar
    • aterro
    • aterrorizado
    • aterrorizante
    • aterrorizar
    • autocarro
    • autocorreção
    • autorregulação
    • autorretrato
    • azorrague
    • bairrismo
    • bairrista
    • bairro
    • bancarrota
    • barra
    • barraca
    • barraco
    • barracão
    • barrada
    • barrado
    • barragem
    • barranca
    • barranco
    • barrar
    • barregã
    • barreira
    • barreiro
    • barrela
    • barrer
    • barrete
    • barretina
    • barrica
    • barricada
    • barriga
    • barril
    • barro
    • barroca
    • barroco
    • barrote
    • barrão
    • beberrão
    • berra
    • berrar
    • berreiro
    • berro
    • berruga
    • beterraba
    • bezerro
    • birra
    • birrento
    • birro
    • bisbórria
    • bizarrice
    • bizarro
    • bocarra
    • boquirroto
    • borra
    • borracha
    • borracheira
    • borracho
    • borrado
    • borralho
    • borrar
    • borrasca
    • borrego
    • borrifar
    • borrão
    • burra
    • burrada
    • burrice
    • burrico
    • burro
    • cabeçorra
    • cachorra
    • cachorro
    • cachorro-do-mangue
    • cachorro-quente
    • cambaxirra
    • canzarrão
    • cardiorrespiratório
    • carrada
    • carranca
    • carrancudo
    • carrapato
    • carrapeta
    • carrapicho
    • carrasco
    • carraspana
    • carrear
    • carreata
    • carregado
    • carregador
    • carregamento
    • carregar
    • carrego
    • carreira
    • carreiro
    • carreta
    • carretel
    • carril
    • carrilhão
    • carrinho
    • carriço
    • carro
    • carro-chefe
    • carroceiro
    • carroceria
    • carrossel
    • carroça
    • carroçável
    • carruagem
    • carré
    • carta de alforria
    • casmurro
    • catarro
    • caturra
    • cerrado
    • cerrar
    • cerração
    • cerro
    • chaparro
    • charrete
    • charrua
    • chibarro
    • chimarrão
    • chiquérrimo
    • chocarreiro
    • chocarrice
    • chorrilho
    • churrasco
    • churrasqueira
    • churreia
    • cigarra
    • cigarro
    • cimitarra
    • cirrose
    • colporrafia
    • concorrente
    • concorrentemente
    • concorrer
    • concorrido
    • concorrência
    • conta-corrente
    • conterrâneo
    • contrarregra
    • corra
    • correcional
    • corredeira
    • corredio
    • corredor
    • corregedor
    • corregedoria
    • corregente
    • correia
    • correicional
    • correio
    • correição
    • correlacionar
    • correlatar
    • correlativo
    • correlato
    • correlação
    • correligionário
    • corrente
    • correntemente
    • correnteza
    • correntista
    • correr
    • correria
    • correspectivo
    • correspondente
    • corresponder
    • correspondido
    • correspondência
    • corresponsabilidade
    • corresponsável
    • corretagem
    • corretamente
    • corretivo
    • correto
    • corretor
    • corretora
    • corretã
    • correção
    • corrida
    • corrido
    • corrigenda
    • corrigido
    • corrigir
    • corrija
    • corrijo
    • corrimão
    • corriqueira
    • corriqueiramente
    • corriqueiro
    • corro
    • corroborado
    • corroborar
    • corroborativo
    • corroboração
    • corroer
    • corromper
    • corrompido
    • corrompimento
    • corrosivo
    • corrosão
    • corrugado
    • corruptela
    • corrupto
    • corruptor
    • corruptível
    • corrupção
    • corrutela
    • corrução
    • corré
    • corréu
    • corró
    • cucharra
    • curra
    • curral
    • curral eleitoral
    • curricular
    • curriculum
    • currículo
    • córrego
    • daguerreótipo
    • decorrente
    • decorrer
    • decorrido
    • decorrência
    • derradeira
    • derradeiramente
    • derradeiras
    • derradeiro
    • derrama
    • derramado
    • derramamento
    • derramar
    • derrame
    • derrapar
    • derreado
    • derrear
    • derredor
    • derrete
    • derreter
    • derribar
    • derrisão
    • derrisório
    • derrocada
    • derrocar
    • derrogar
    • derrogatório
    • derrogação
    • derrota
    • derrotado
    • derrotar
    • derrotista
    • derruba
    • derrubada
    • derrubar
    • derruir
    • desarraigado
    • desarraigar
    • desarranjado
    • desarranjo
    • desarrazoado
    • desarrumado
    • descarregamento
    • descarregar
    • descarrilar
    • descarrilhar
    • descerrar
    • desenferrujar
    • desforra
    • desforrar
    • desgarrado
    • desgarrar
    • desterrado
    • desterrar
    • desterro
    • diarreia
    • discorrer
    • embirrar
    • emburrado
    • emburrecer
    • emburrecimento
    • empanturrado
    • empanturrar
    • emperrado
    • emperrar
    • empurra
    • empurrar
    • empurrar com a barriga
    • empurrão
    • encarregado
    • encarregar
    • encarreiramento
    • encerra
    • encerrado
    • encerramento
    • encerrar
    • encerro
    • encurralado
    • encurralar
    • enferrujado
    • enferrujar
    • engarrafamento
    • enterorrafia
    • enterorragia
    • enterrar
    • enterro
    • enxurrada
    • enxurro
    • episiorrafia
    • errada
    • erradamente
    • erradicar
    • erradicação
    • erradio
    • errado
    • errante
    • errar
    • errata
    • erraticidade
    • erre
    • erro
    • erroneamente
    • erronia
    • errático
    • errância
    • errônea
    • errôneo
    • esbarrar
    • esbirro
    • esborrachar
    • esborrifar
    • escarrar
    • escarro
    • escorraçado
    • escorraçar
    • escorregadio
    • escorregador
    • escorregar
    • escorreito
    • escorrer
    • esfarrapado
    • esfirra
    • esmurrar
    • esparramado
    • esparramar
    • esparrela
    • esparro
    • espirrar
    • espirro
    • esporra
    • esporrar
    • esporro
    • estarrecedor
    • estarrecer
    • estarrecido
    • esturrar
    • esturricado
    • esturricar
    • extracurricular
    • extraterrestre
    • fanfarra
    • fanfarrice
    • fanfarrona
    • fanfarronada
    • fanfarronice
    • fanfarrão
    • farra
    • farrapo
    • farroupilha
    • ferra
    • ferradura
    • ferragem
    • ferramenta
    • ferramental
    • ferrar
    • ferreiro
    • ferrenho
    • ferrete
    • ferro
    • ferro-velho
    • ferroada
    • ferrolho
    • ferrovia
    • ferroviário
    • ferrugem
    • ferrão
    • fio terra
    • forra
    • forrado
    • forragem
    • forrar
    • forreta
    • forro
    • forrobodó
    • forró
    • fotorreportagem
    • férrea
    • férreo
    • gambiarra
    • gangorra
    • garra
    • garrafa
    • garrafal
    • garrafão
    • garrancho
    • garrida
    • garrido
    • garrote
    • garrucha
    • garrão
    • gata borralheira
    • gonorreia
    • gorro
    • grito de guerra
    • guerra
    • guerrear
    • guerreira
    • guerreiro
    • guerrilha
    • guitarra
    • hemorragia
    • hemorroida
    • herniorrafia
    • hipomenorreia
    • hiporreflexia
    • homenzarrão
    • horrendo
    • horripilante
    • horror
    • horroroso
    • horrível
    • hurra
    • imorredouro
    • impertérrito
    • improrrogável
    • inarredável
    • inarrável
    • incorrer
    • incorretamente
    • incorreto
    • incorreção
    • incorrido
    • incorrigível
    • incorruptível
    • incorrupção
    • inderrogável
    • inenarrável
    • inerrante
    • inerrância
    • ininterruptamente
    • ininterrupto
    • ininterruptível
    • insurrecional
    • insurrecto
    • insurreição
    • insurreto
    • intercorrente
    • intercorrer
    • intercorrência
    • interregno
    • interrogando
    • interrogar
    • interrogativo
    • interrogatório
    • interrogação
    • interromper
    • interrompido
    • interruptamente
    • interrupto
    • interruptor
    • interrupção
    • irra
    • irracional
    • irracionalidade
    • irradiante
    • irradiar
    • irradiação
    • irrazoabilidade
    • irrazoável
    • irreal
    • irrealidade
    • irrealizável
    • irreconciliável
    • irreconhecível
    • irrecorrível
    • irrecusável
    • irredimível
    • irredutibilidade
    • irredutível
    • irrefletido
    • irreflexão
    • irrefragável
    • irrefreável
    • irrefutavelmente
    • irrefutável
    • irregular
    • irregularidade
    • irrelevante
    • irrelevável
    • irrelevância
    • irreligioso
    • irremediavelmente
    • irremediável
    • irremissivelmente
    • irremissível
    • irrenunciável
    • irreparável
    • irrepetível
    • irrepreensivelmente
    • irrepreensível
    • irreprimível
    • irreprochável
    • irrequieto
    • irresignado
    • irresignação
    • irresistível
    • irresoluto
    • irresponsabilidade
    • irresponsável
    • irrestrita
    • irrestritamente
    • irrestrito
    • irretocável
    • irretorquível
    • irretratabilidade
    • irretratável
    • irreverente
    • irreversível
    • irreverência
    • irrevogabilidade
    • irrevogavelmente
    • irrevogável
    • irrigar
    • irrigação
    • irrisão
    • irrisório
    • irritabilidade
    • irritadiço
    • irritado
    • irritante
    • irritar
    • irritação
    • irrito
    • irritável
    • irrogar
    • irromper
    • irrompido
    • irrupção
    • jarra
    • jarretar
    • jarrete
    • jarro
    • jorrar
    • jorro
    • libérrimo
    • logorreia
    • macarronada
    • macarrão
    • macarrônico
    • macérrimo
    • magérrimo
    • manzorra
    • marra
    • marrada
    • marrano
    • marreca
    • marreco
    • marrenta
    • marrento
    • marreta
    • marrom
    • marruá
    • marrã
    • masmorra
    • mata-borrão
    • mata-burro
    • mediterrâneo
    • menometrorragia
    • menorreia
    • mesorregião
    • microrregião
    • mirra
    • mirrado
    • mirrar
    • modorra
    • modorrento
    • morrer
    • morrido
    • morrinha
    • morrinhento
    • morro
    • morruga
    • morrão
    • motosserra
    • murro
    • mão de ferro
    • narra
    • narrado
    • narrador
    • narrar
    • narrativa
    • narração
    • navarro
    • nem tanto ao mar nem tanto à terra
    • neurorrafia
    • ocorrente
    • ocorrer
    • ocorrido
    • ocorrência
    • ornitorrinco
    • otorrino
    • otorrinolaringologista
    • pachorra
    • pachorrentamente
    • pachorrento
    • panturrilha
    • parra
    • parreira
    • parreiral
    • parricida
    • parricídio
    • parruda
    • parrudo
    • parrésia
    • paupérrimo
    • pequerrucho
    • percorrer
    • perrear
    • perrengue
    • perro
    • pesporrência
    • pichorra
    • pierrô
    • pigarrear
    • pigarro
    • pirracento
    • pirralha
    • pirralho
    • pirraça
    • pirronismo
    • pirrônico
    • piçarra
    • polimenorreia
    • porra
    • porrada
    • porre
    • porreta
    • porrete
    • porro
    • pot-pourri
    • prerrogativa
    • pronto-socorro
    • prorrogado
    • prorrogar
    • prorrogação
    • prorrogável
    • prorromper
    • pulquérrimo
    • ramerrão
    • rearranjar
    • recarregar
    • recorrente
    • recorrer
    • recorreção
    • recorrido
    • recorrência
    • rerratificar
    • rerratificação
    • ressurreição
    • ressurreto
    • santarrão
    • sarraceno
    • sarrafo
    • sarrar
    • sarro
    • seborreia
    • semicerrar
    • semienterrado
    • serra
    • serrado
    • serralheria
    • serrania
    • serrar
    • serraria
    • serração
    • serro
    • serrote
    • sialorreia
    • sobrecarregado
    • sobrecarregar
    • socarrão
    • socorrer
    • socorro
    • sorrateira
    • sorrateiramente
    • sorrateiro
    • sorrelfa
    • sorridente
    • sorrido
    • sorrir
    • sorriso
    • soterrado
    • soterrar
    • subterrâneo
    • suburra
    • surra
    • surrado
    • surrar
    • surreal
    • surrealismo
    • surripiar
    • surrupiar
    • surrão
    • sussurrar
    • sussurro
    • tarrada
    • tarraqueta
    • tarraxa
    • tenorrafia
    • terra
    • terracota
    • terraplanagem
    • terraplanista
    • terraplenagem
    • terraço
    • terreiro
    • terremoto
    • terreno
    • terrestre
    • terribilíssimo
    • terrina
    • territorial
    • territorialidade
    • território
    • terrivelmente
    • terror
    • terrorismo
    • terrorista
    • terroso
    • terráqueo
    • terrífico
    • terrível
    • torra
    • torrada
    • torrado
    • torrar
    • torre
    • torrencial
    • torrencialmente
    • torrente
    • torresmo
    • torreão
    • torrão
    • transcorrer
    • transcorrido
    • turra
    • turrão
    • térreo
    • tórrido
    • urrar
    • urro
    • varredura
    • varrer
    • varrido
    • varrição
    • varrão
    • verborragia
    • verborreia
    • verborreico
    • verborrágico
    • verruga
    • verruma
    • vitória de pirro
    • zorra
    • zurrapa
    • zurrar
    • zurro
    • írrito
    • órbita terrestre
  • Palavras com acento agudo

    Palavras com acento agudo

    O acento agudo (´) (Graficamente representado por um traço oblíquo para a direita) é um sinal gráfico utilizado em todas as vogais da língua: a, e, i, o, u.

    Eles marcam a sílaba tônica (mais forte) de uma palavra e, portanto, são utilizados nas vogais abertas e semiabertas. Como em: pé, máquina e revólver. É o acento mais utilizado na língua portuguesa.

    Regras

    O acento agudo é utilizado:

    Nas vogais tônicas abertas e semiabertas “a”, “e” e “o”, por exemplo:

    • dominó
    • estádio
    • parabéns
    • réptil
    • sintético
    • sofá
    • sólido
    • átomo
    • ótica

    Nas vogais tônicas “i” e “u”, por exemplo:

    • almíscar
    • inútil
    • líquen
    • íngreme
    • úmido
    • útil

    Exemplos de palavras com acento agudo

    • abominável
    • abstém
    • abóbada
    • acessível
    • acessório
    • acréscimo
    • acrítico
    • acurácia
    • acéfalo
    • admirável
    • adultério
    • advém
    • adágio
    • afável
    • agnóstico
    • agradável
    • agrário
    • aleatório
    • alegórico
    • alguém
    • alimária
    • aliás
    • altruísmo
    • altruísta
    • além
    • além de
    • além disso
    • alínea
    • ambíguo
    • amiúde
    • amálgama
    • amásia
    • amável
    • analítica
    • analítico
    • analógico
    • angústia
    • antipático
    • antiético
    • antológico
    • antrópico
    • antídoto
    • antípoda
    • antítese
    • análise
    • análoga
    • análogo
    • anátema
    • anímico
    • anódino
    • apanágio
    • aprazível
    • apriorístico
    • apático
    • apócrifa
    • apócrifo
    • após
    • apóstata
    • aquém
    • arbitrário
    • arbítrio
    • argúcia
    • armistício
    • armário
    • arquipélago
    • arquétipo
    • arrendatário
    • artifício
    • artífice
    • ascético
    • assimétrico
    • assintomático
    • assíduo
    • astúcia
    • através
    • atribuído
    • atrás
    • atávico
    • até
    • atípico
    • audácia
    • augúrio
    • auspício
    • autoritário
    • autóctone
    • auxílio
    • axiológico
    • azáfama
    • açúcar
    • balbúrdia
    • barbárie
    • batráquio
    • beneficiário
    • benefício
    • benemérito
    • beneplácito
    • bilíngue
    • blasé
    • bucólico
    • bálsamo
    • bárbaro
    • básico
    • bélico
    • bíblia
    • calúnia
    • característica
    • características
    • carismático
    • caráter
    • a caráter
    • categórico
    • catártico
    • causídico
    • caótico
    • censitário
    • cenário
    • cessionário
    • chapéu
    • ciúme
    • clássico
    • cláusula
    • clérigo
    • cognoscível
    • colérico
    • colóquio
    • compatível
    • compreensível
    • comprobatório
    • compulsório
    • concessionária
    • concluído
    • concórdia
    • consectário
    • conspícuo
    • constituído
    • constrói
    • consuetudinário
    • conteúdo
    • contraditório
    • controvérsia
    • contrário
    • contém
    • contíguo
    • contínuo
    • convém
    • convívio
    • corolário
    • correligionário
    • crepúsculo
    • critério
    • crápula
    • crédulo
    • crítica
    • crítico
    • crível
    • currículo
    • custo-benefício
    • custódia
    • cálido
    • cárcere
    • cátedra
    • célebre
    • célere
    • céptico
    • cético
    • céu
    • cíclico
    • cínica
    • cínico
    • cólera
    • cópia
    • cósmico
    • cúmplice
    • cúmulo
    • cúpula
    • cútis
    • daí
    • declínio
    • decrépito
    • deletério
    • delícia
    • democrático
    • demérito
    • deplorável
    • descontraído
    • desdém
    • desnecessário
    • despautério
    • desperdício
    • desprezível
    • despótico
    • destinatário
    • destituído
    • desídia
    • desígnio
    • detém
    • diagnóstico
    • dialética
    • dialógico
    • dicionário
    • didático
    • difícil
    • diplomático
    • discricionário
    • discípulo
    • discórdia
    • disponível
    • distúrbio
    • divisor de águas
    • diáfano
    • diálogo
    • diário
    • diáspora
    • dogmático
    • domínio
    • donatário
    • doído
    • dádiva
    • débil
    • década
    • déspota
    • díspar
    • dístico
    • dócil
    • dúbio
    • dúvida
    • eclesiástico
    • eclético
    • efeméride
    • eficácia
    • egoísmo
    • egoísta
    • egrégio
    • ególatra
    • elegível
    • elíptico
    • emancipatório
    • emblemático
    • empáfia
    • empático
    • empírica
    • empírico
    • empório
    • emérito
    • endógeno
    • energúmeno
    • enfático
    • enigmático
    • epistemológico
    • epitáfio
    • epígrafe
    • epílogo
    • epístola
    • epíteto
    • epítome
    • equilíbrio
    • equívoco
    • errático
    • erário
    • esbórnia
    • escatológico
    • escrutínio
    • escrúpulo
    • escárnio
    • escória
    • esdrúxulo
    • esotérico
    • espasmódico
    • específica
    • específico
    • esporádico
    • espécie
    • espólio
    • espúria
    • espúrio
    • esquálido
    • estapafúrdia
    • estapafúrdio
    • estará
    • estatutário
    • estereótipo
    • estratégia
    • estrupício
    • estrábico
    • estultícia
    • estágio
    • estático
    • estávamos
    • estável
    • estéril
    • estética
    • estímulo
    • estória
    • estúpido
    • etéreo
    • etílico
    • eutrófico
    • evoé
    • execrável
    • exequível
    • exercício
    • explícito
    • extraordinária
    • extraordinário
    • extrínseco
    • extático
    • exíguo
    • exílio
    • exímio
    • exógeno
    • exórdio
    • exótico
    • factível
    • facínora
    • falácia
    • família
    • fantástico
    • fascínio
    • fatídico
    • favorável
    • feérico
    • fictício
    • fiduciário
    • filho pródigo
    • fisiológico
    • fleumático
    • flexível
    • formidável
    • frenético
    • frágil
    • frívola
    • frívolo
    • funcionário
    • fábula
    • fácil
    • fálico
    • fático
    • féretro
    • férias
    • fértil
    • fúlgido
    • fúlgidos
    • fúnebre
    • fúteis
    • fútil
    • genocídio
    • genuíno
    • genérico
    • glossário
    • glória
    • gramática
    • gregário
    • hercúleo
    • hereditário
    • hermético
    • herético
    • herói
    • heurístico
    • hidrópico
    • hierárquico
    • hilário
    • hiperbólico
    • hipotético
    • hipérbole
    • hipócrita
    • hipótese
    • histérica
    • história
    • histórico
    • holístico
    • homólogo
    • honorário
    • honorários
    • honorífico
    • hortifrúti
    • humanitário
    • hábil
    • hábito
    • hétero
    • híbrido
    • hígido
    • idiossincrático
    • idílico
    • idílio
    • idólatra
    • ignomínia
    • ignóbil
    • igualitário
    • ilegível
    • ilícito
    • imagético
    • imbróglio
    • imbuído
    • imensurável
    • impassível
    • imperceptível
    • impermeável
    • imperícia
    • implacável
    • implícita
    • implícito
    • imponderável
    • impossível
    • imprescindível
    • imprescritível
    • imprevisível
    • impropério
    • improvável
    • imputável
    • impávido
    • império
    • imundície
    • imutável
    • inabalável
    • inacessível
    • inadmissível
    • inalienável
    • inaudível
    • incognoscível
    • incomensurável
    • incompatível
    • incontestável
    • incorruptível
    • incrédulo
    • incrível
    • incógnita
    • incólume
    • indelével
    • indescritível
    • indispensável
    • indisponível
    • indissociável
    • indissolúvel
    • indivíduo
    • indizível
    • indomável
    • indubitável
    • indumentária
    • indício
    • indígena
    • inefável
    • inelegível
    • inenarrável
    • inequívoco
    • inescrutável
    • inescusável
    • inesquecível
    • inestimável
    • inevitável
    • inexequível
    • inexorável
    • inexplicável
    • inexprimível
    • inexpugnável
    • inextricável
    • infindável
    • inflexível
    • infortúnio
    • inimputável
    • ininteligível
    • injúria
    • inquérito
    • insaciável
    • insensível
    • insofismável
    • insolúvel
    • insondável
    • instruído
    • instável
    • insubstituível
    • insuportável
    • insuscetível
    • insígnia
    • insípido
    • insólito
    • intangível
    • inteligível
    • intempérie
    • intermediário
    • intermédio
    • interstício
    • intransponível
    • intrépido
    • intrínseca
    • intrínseco
    • invariável
    • inverossímil
    • inviolável
    • inviável
    • involuntário
    • invólucro
    • inédito
    • inépcia
    • inércia
    • início
    • iníquo
    • inócua
    • inócuo
    • inóspito
    • inútil
    • irascível
    • irredutível
    • irrefutável
    • irrepreensível
    • irresistível
    • irresponsável
    • irrevogável
    • irrisório
    • irá
    • itinerário
    • jurídico
    • juízo
    • júbilo
    • lamentável
    • lamúria
    • larápio
    • lascívia
    • lastimável
    • latifundiário
    • latifúndio
    • legítimo
    • lendário
    • letárgico
    • limítrofe
    • litígio
    • locatário
    • logística
    • longínquo
    • lunático
    • luxúria
    • lábaro
    • lástima
    • lépido
    • léxico
    • lícito
    • líder
    • límpido
    • língua
    • lírico
    • lívido
    • lógica
    • lúcido
    • lúdico
    • lúgubre
    • macambúzio
    • magnífico
    • majoritário
    • malefício
    • maleável
    • maléfico
    • malévolo
    • malícia
    • mandatário
    • maníaco
    • maquiavélico
    • martírio
    • matéria
    • matéria-prima
    • medíocre
    • melancólico
    • memorável
    • memória
    • mensurável
    • mercenário
    • metafísica
    • metonímia
    • metáfora
    • metódica
    • metódico
    • midiático
    • milícia
    • minúcia
    • miríade
    • misericórdia
    • miserável
    • mistério
    • miséria
    • misógino
    • mixórdia
    • modéstia
    • moléstia
    • monastério
    • monetário
    • monolítico
    • monopólio
    • monossilábico
    • monótono
    • moratória
    • morfético
    • murmúrio
    • mutável
    • mácula
    • mágoa
    • mártir
    • máxima
    • máximo
    • mérito
    • método
    • míngua
    • mínimo
    • mística
    • mítico
    • módulo
    • mórbido
    • música
    • mútua
    • mútuo
    • necessário
    • negócio
    • neném
    • nevrálgico
    • neófito
    • ninfomaníaca
    • ninfomaníaco
    • ninguém
    • nostálgica
    • nostálgico
    • notável
    • notívago
    • notório
    • nulípara
    • néscio
    • nítido
    • nível
    • nódoa
    • nórdico
    • nós
    • núcleo
    • oblíqua
    • oblíquo
    • obstáculo
    • obséquio
    • ofício
    • ontológico
    • onírico
    • operário
    • oponível
    • opróbrio
    • opúsculo
    • ordinária
    • ordinário
    • orifício
    • oráculo
    • otário
    • oásis
    • pacífico
    • panteísmo
    • parabéns
    • paraíso
    • paritário
    • parvoíce
    • parábola
    • paráfrase
    • passível
    • patológico
    • patrício
    • patético
    • patógeno
    • paupérrimo
    • país
    • pecuniária
    • pecuniário
    • pecúlio
    • pecúnia
    • pedagógico
    • península
    • penúria
    • perceptível
    • perdulário
    • perecível
    • peremptório
    • perfunctório
    • perfídia
    • periférico
    • peripécia
    • periódico
    • permeável
    • pernóstico
    • perspicácia
    • perícia
    • período
    • pictórico
    • pilhéria
    • planície
    • plausível
    • plenária
    • plenário
    • pletórico
    • plácidas
    • plácido
    • pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico
    • política
    • portfólio
    • porém
    • possível
    • pragmático
    • precária
    • precário
    • precípua
    • precípuo
    • prefácio
    • prejuízo
    • prelúdio
    • prenúncio
    • prepúcio
    • prescindível
    • presságio
    • prestígio
    • pretérito
    • previsível
    • primícias
    • primórdio
    • princípio
    • princípios
    • privilégio
    • probatório
    • problemática
    • prodígio
    • profilático
    • profícuo
    • prognóstico
    • programático
    • prolífico
    • promontório
    • promíscuo
    • proprietário
    • propício
    • propósito
    • prosélito
    • protótipo
    • provável
    • provém
    • provérbio
    • província
    • prática
    • prático
    • práxis
    • pré-requisito
    • préstimo
    • prévia
    • prévio
    • príncipe
    • pró-ativo
    • pródigo
    • prólogo
    • própria
    • próprio
    • próspero
    • próximo
    • psicológico
    • psíquico
    • pária
    • pássaro
    • pátria
    • pérfido
    • pífio
    • pórtico
    • pós
    • público
    • quimérico
    • quiçá
    • razoável
    • reacionário
    • receptáculo
    • recíproca
    • recíproco
    • refratário
    • refrigério
    • refúgio
    • relicário
    • relíquia
    • relógio
    • rentável
    • repertório
    • represália
    • república
    • repúdio
    • responsável
    • resquício
    • resíduo
    • retraído
    • retrógrado
    • retém
    • retórica
    • reversível
    • revolucionário
    • revés
    • ridículo
    • ruína
    • rápido
    • réplica
    • réprobo
    • réu
    • rígido
    • ríspida
    • ríspido
    • rústico
    • sabático
    • sacrifício
    • sacrilégio
    • salafrário
    • sarcástico
    • satisfatório
    • saudável
    • saída
    • saíram
    • saúde
    • secretária
    • sectário
    • secundário
    • sedentário
    • sensível
    • será
    • sicário
    • signatário
    • simbólico
    • simplório
    • simpático
    • simpósio
    • simétrico
    • sinhá
    • sintomático
    • sintático
    • sintético
    • sistemática
    • sistemático
    • sociável
    • solidário
    • solilóquio
    • solitário
    • solícito
    • solúvel
    • sortilégio
    • sorumbático
    • sub-reptício
    • subsidiária
    • subsidiário
    • subsídio
    • subterfúgio
    • subtítulo
    • sufrágio
    • sumário
    • superfície
    • suplício
    • supérfluo
    • susceptível
    • suscetível
    • sustentável
    • sábia
    • sábio
    • sádico
    • sátira
    • séptico
    • séquito
    • série
    • sério
    • símbolo
    • símile
    • síncope
    • sínico
    • síntese
    • sóbrio
    • sórdido
    • súbitas
    • súbito
    • súdito
    • súmula
    • súplica
    • também
    • tangível
    • telúrico
    • temerário
    • temática
    • teratológico
    • território
    • terrível
    • teórico
    • tirocínio
    • tragédia
    • trajetória
    • transitório
    • translúcido
    • tráfego
    • tráfico
    • trás
    • trégua
    • tríade
    • tácita
    • tácito
    • técnica
    • técnico
    • tédio
    • tétrico
    • tímido
    • tínhamos
    • típico
    • título
    • tópico
    • tóxico
    • ubíquo
    • uníssono
    • unívoco
    • utensílio
    • utópico
    • vanglória
    • variável
    • vaticínio
    • vernáculo
    • verossímil
    • versátil
    • verídico
    • vestígio
    • vexatório
    • veículo
    • virá
    • visionário
    • vitalício
    • vitupério
    • vitória
    • viável
    • viés
    • vocabulário
    • vocábulo
    • voluntário
    • volátil
    • volúpia
    • volúvel
    • vovó
    • vulnerável
    • vácuo
    • válido
    • válvula de escape
    • várias
    • vários
    • várzea
    • vício
    • vínculo
    • vírus
    • vísceras
    • vítima
    • vívido
    • ágil
    • água
    • álcool
    • álgico
    • álibi
    • ápice
    • árduo
    • área
    • árido
    • árvore
    • áspero
    • átomo
    • átrio
    • áureo
    • ávido
    • ébrio
    • égide
    • épico
    • época
    • ética
    • ético
    • ícone
    • ídolo
    • ígneo
    • ímpar
    • ímpeto
    • ímpio
    • ínclito
    • índice
    • índio
    • índole
    • ínfima
    • ínfimo
    • íngreme
    • íntegra
    • íntegro
    • ínterim
    • íntimo
    • óbice
    • óbito
    • óbvio
    • ócio
    • ódio
    • ópio
    • órbita
    • órfão
    • ósculo
    • ótica
    • ótimo
    • última
    • único
    • útil

  • Palavras com X com som de CS

    Palavras com X com som de CS

    O grafema x pode representar diversos sons (também chamados de fonemas).

    O x pode ser lido com som de ch, s, z, cs e ss. Pode também não assumir valor fonético, não representando qualquer som.

    Confira uma lista de palavras onde o X aparece com som de CS

    • maxilar;
    • flexão;
    • conexão;
    • complexo;
    • nexo;
    • axila;
    • fluxo;
    • tóxico;
    • fixo;
    • léxico;
    • convexo;
    • intoxicação;
    • toxina;
    • sexagésimo;
    • asfixia;
    • látex;
    • reflexão;
    • conexão;
    • reflexo
    • óxido;
    • boxe;
    • oxigênio;
    • anexo;
    • clímax;
    • êxtase;
    • conexo;

    Quando a consoante x assume o som cs, ocorre um encontro consonantal fonético (também chamado de dífono), dado que um só grafema (x) corresponde a dois fonemas consonantais (cs).

    Exemplos:

    • Boxe: 4 grafemas (letras) e 5 fonemas (sons);
    • Anexo: 5 grafemas (letras) e 6 fonemas (sons);
    • Oxigênio: 8 grafemas (letras) e 9 fonemas (sons).

    Videoaulas

    Os Sons da letra X

    O som do X

  • Classificação de rimas

    Classificação de rimas

    Rima é um recurso estilístico muito utilizado nos textos poéticos, sobretudo na poesia, a qual proporciona sonoridade, ritmo e musicalidade.

    Na poesia, as rimas se caracterizam pela repetição de sons no final de dois ou mais versos, conferindo musicalidade ao poema. As rimas podem ser classificadas quanto à fonética, quanto ao valor, quanto à acentuação e quanto à posição no verso e na estrofe.

    No primeiro caso (fonética), existem dois tipos:

    • Rima perfeita ou consoante: em que há correspondência total de sons, ex.: cantado/falado.
    • Rima imperfeita: em que há correspondência parcial dos sons. Pode ser: assonante (em que há apenas repetição dos sons vocálicos, ex.: boca/moça) ou aliterante (em que há apenas repetição dos sons consonantais, ex.: faz/fez).

    No segundo caso (valor), existem três tipos:

    • Rima pobre: com palavras pertencentes à mesma classe gramatical, ex.: gato/rato).
    • Rima rica: com palavras pertencentes a classes gramaticais diferentes, ex.: manhã/vã.
    • Rima rara ou preciosa: com terminações incomuns, ex.: mandala/dá-la.

    No terceiro caso (acentuação), existem três tipos:

    • Rima aguda ou masculina: entre palavras oxítonas: coração/intenção.
    • Rima grave ou feminina: entre palavras paroxítonas, ex.: adoro/moro.
    • Rima esdrúxula: entre palavras proparoxítonas: gênero/efêmero.

    No quarto caso (posição no verso), existem dois tipos:

    • Rima externa: ocorre no fim do verso, ex.: “E em louvor hei de espalhar meu canto / E rir meu riso e derramar meu pranto” (Vinícius de Moraes);
    • Rima interna: que ocorre no interior do verso, ex.: “A bela bola do Raul / Bola amarela” (Cecília Meireles).

    No quinto caso (posição na estrofe), existem seis tipos:

    • Rimas alternadas ou cruzadas: combinam-se seguindo o esquema ABAB, ex.: “O meu amor não tem / importância nenhuma. Não tem o peso nem de uma rosa de espuma!” (Cecília Meireles).
    • Rimas emparelhadas ou paralelas: combinam-se de duas em duas, seguindo o esquema AABB, ex.: “Vagueio campos noturnos / Muros soturnos / Paredes de solidão / Sufocam minha canção” (Ferreira Gullar).
    • Rimas interpoladas ou intercaladas: combinam-se em ordem oposta a anterior, com esquema ABBA, ex.: “De tudo, ao meu amor serei atento / Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto / Que mesmo em face do maior encanto / Dele se encante mais meu pensamento” (Vinícius de Moraes).
    • Rimas encadeadas: as palavras se situam no fim de um verso e no meio de outro, ex.: “Salve Bandeira do Brasil querida / Toda tecida de esperança e luz / Pálio sagrado sobre o qual palpita / A alma bendita do país da Cruz” (Francisco de Aquino Correia).
    • Rimas mistas ou misturadas: quando apresentam posições diversas sem seguir necessariamente um padrão, ex.: “Vou-me embora pra Pasárgada / Aqui eu não sou feliz / Lá a existência é uma aventura / De tal modo inconsequente / Que Joana a Louca de Espanha / Rainha e falsa demente / Vem a ser contraparente / Da nora que nunca tive” (Manuel Bandeira).
    • Versos brancos ou soltos: nos quais não há rima, ex.: “Uma palavra caída
      das montanhas dos instantes / desmancha todos os mares /
      e une as terras mais distantes…” (Cecília Meireles).

    Observe as rimas dos seguintes poemas:

    Relíquia íntima

    Ilustríssimo, caro e velho amigo,
    Saberás que, por um motivo urgente

    Na quinta-feira, nove do corrente,
    Preciso muito de falar contigo.

    (Machado de Assis)

    …………………………………………

    Desencanto

    Eu faço versos como quem chora
    De desalento… de desencanto
    Fecha o meu livro, se por agora
    Não tens motivo nenhum de pranto.

    (Manuel Bandeira)

    É possível notar que as combinações rímicas, isto é, de rimas são diferentes entre os poemas acima. No poema de Machado de Assis, há a combinação rímica do primeiro verso com o quarto verso, e do segundo com o terceiro verso. Já no poema de Manuel Bandeira, as rimas aparecem alternadas na estrutura da estrofe.

    Veja a seguir a denominação das combinações rímicas existentes.

    a) Rimas emparelhadas:quando se sucedem de duas a duas (AABB).

    Vagueio campos noturnos (A)
    Muros soturnos (A)

    paredes de solidão (B)
    sufocam minha canção (B)

    (Ferreira Gullar)

    b) Rimas alternadas: quando, de um lado, rimam os versos ímpares (o primeiro com o terceiro, etc.) e, de outro, os versos pares (ABAB).

    Minha desgraça, não, não é ser poeta(A)
    Nem na terra de amor não ter um eco(B)

    É meu anjo de Deus, o meu planeta (A)
    Tratar-me como trata-se um boneco (B)

    (Álvares de Azevedo)

    c) Rimas opostas ou interpoladas: quando o primeiro verso rima com o quarto, e o segundo, com o terceiro verso (ABBA).

    Relíquia íntima

    Ilustríssimo, caro e velho amigo(A)
    Saberás que, por um motivo urgente(B)

    Na quinta-feira, nove do corrente(B)
    Preciso muito de falar contigo(A)

    (Machado de Assis)

    d) Rimas encadeadas: quando o primeiro verso rima com o terceiro; o segundo com o quarto e com o sexto; o quinto com o sétimo e o nono, e assim por diante.

    Uma Criatura

    Sei de uma criatura antiga e formidável,
    Que a si mesma devora os membros e as entranhas,
    Com a sofreguidão da fome insaciável.

    Habita juntamente os vales e as montanhas;
    E no mar, que se rasga, à maneira do abismo,
    Espreguiça-se toda em convulsões estranhas.

    Traz impresso na fronte o obscuro despotismo;
    Cada olhar que despede, acerbo e mavioso,
    Parece uma expansão de amor e egoísmo.

    (Machado de Assis)

    Palavras que rimam

    • Amor: flor, calor, beija-flor
    • Vida: ida, cingida, colhida
    • Coração: grão, benção, missão
    • Mundo: fecundo, profundo, contudo
    • Você: bebê, entrevê, glacê
    • Feliz: bendiz, ouvis, aprendiz
    • Sol: farol, girassol, rouxinol
    • Alegria: guia, crescia, colhia
    • Amizade: bondade, saudade, vontade

    Videoaulas

    Reconhecimento de Rimas – Literatura – Pedro Gonzaga – Instantâneo

    Tipos de Rima – Brasil Escola

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/classificacao-de-rimas/
    https://www.todamateria.com.br/o-que-e-rima/
    https://mundoeducacao.uol.com.br/literatura/as-rimas-suas-combinacoes.htm
    https://www.infoescola.com/literatura/versos-rimas-e-estrofes/

  • Substantivo concreto

    Substantivo concreto

    Substantivo Concreto é um tipo de substantivo que designa seres ou objetos reais. Representa seres com existência própria (casa, cadeira, cachorro, mulher, banana) que existem independentemente de outros seres.

    Substantivo Concreto e Abstrato

    Ao contrário dos substantivos concretos, o substantivo abstrato é um tipo de substantivo que depende de outro para se manifestar.

    Os substantivos abstratos são termos que nomeiam ações, estados e qualidades, os quais necessitam estar atribuídos à outros, por exemplo: felicidade e beleza.

    Substantivos que são concretos ou abstratos conforme o uso

    Atualmente é defendida a existência de diferentes graus de concretude e abstração, alterando a anterior ideia de oposição entre substantivos concretos e abstratos. Mediante o contexto frásico em que estão inseridos, os substantivos podem ser mais ou menos concretos ou abstratos.

    Imagem pode ser um substantivo concreto:
    A imagem do leão será emoldurada. (objeto = concreto)

    Imagem também pode ser um substantivo abstrato:
    Qual a imagem que você tem dela? (noção = abstrato)

    Exemplos de substantivos concretos

    Objetos:

    • mesa;
    • tapete;
    • colher;
    • televisão;
    • celular;
    • livro;
    • lápis;
    • escova;
    • escada;
    • prato.

    Animais:

    • cachorro;
    • gato;
    • pássaro;
    • cobra;
    • tartaruga;
    • peixe;
    • leão;
    • borboleta;
    • coelho;
    • onça.

    Frutas:

    • banana;
    • uva;
    • maracujá;
    • goiaba;
    • laranja;
    • abacaxi;
    • morango;
    • maçã;
    • tangerina;
    • melão.

    Plantas:

    • samambaia;
    • capim;
    • ipê;
    • girassol;
    • macieira;
    • erva-mate;
    • margarida;
    • cacto;
    • carnaúba;
    • jabotá.

    Pessoas:

    • mãe;
    • pai;
    • homem;
    • mulher;
    • Paula;
    • Rodrigo;
    • médica;
    • funcionário;
    • motorista;
    • professora.

    Lugares:

    • praia;
    • jardim;
    • feira;
    • cinema;
    • Brasil;
    • Rio de Janeiro;
    • Copacabana;
    • Acre;
    • África;
    • Marte.

    Fenômenos:

    • noite;
    • dia;
    • chuva;
    • sol;
    • vento;
    • brisa;
    • trovoada;
    • neve.

    Seres imaginários:

    • fada;
    • bruxa;
    • diabo;
    • duende;
    • sereia;
    • lobisomem;
    • saci-pererê;
    • unicórnio;
    • vampiro;
    • fantasma.

    Videoaulas

    SUBSTANTIVO CONCRETO E ABSTRATO (Aprenda agora mesmo) [Prof. Alda]

    Substantivo Concreto x Substantivo Abstrato

    SUBSTANTIVO CONCRETO E SUBSTANTIVO ABSTRATO

    Referências

    https://www.normaculta.com.br/substantivo-concreto/
    https://www.todamateria.com.br/substantivo-concreto/